Помню... И почему-то люблю...

Накануне очередного Нового Года
кто-то пригласил меня на заседание городского литературного объединения.
Дело было в Черкассах, где я проживала в то время.
На заседании присутствовал знаменитый Поэт и писатель Микола Негода.
Песню композитора Анатолия Пашкевича на слова Миколы Негода "Степом, степом"
и роман писателя "Холодний яр" знали все.
Тогда Микола Тодосович казался мне старым человеком,
внимательным, с очень добрыми глазами.
Он с любовью слушал стихи, которые читали поэты
на украинском и на русском языках, именно с любовью, и - улыбался...
Подводя итоги встречи, известный Поэт посоветовал русским поэтам
писать стихи на украинской мови,
тогда дескать печататься проще и книги издавать легче.
Разговорный украинский язык был мне знаком, но... писать на нём стихи?
Однако Негода понравился мне!
Уходя, он проходил мимо меня. Наши глаза встретились
и Поэт повторил, обращаясь лично ко мне:
"Тетяна, пишить, будь ласка, украинскою мовою!"
Я растерялась и промолчала... 
Но в тот же вечер на белоснежный лист бумаги улёгся крошечный стиш:
.
                М.Н.
.
Як іноді не можеться вночі
Чекати неминучого свiтанку...
Я згiдна переборювать корчi,
Щоб вибiгти назустрiч свому ранку.
А потiм, коли сгасне радiсть дня,
Чекатимо спокiйно ночi темiнь,
Бо все, що сможу, вам залишу я -
Мережу поччутiв та думки кремiнь.




***
.
Это единственный мой Стих на украинской мови,
который я помню наизусть всю свою жизнь и почему-то люблю...
 


Рецензии
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.