Здесь когда-то бродил сам Брентано...

Здесь когда-то бродил сам Брентано*,
И впервые воспел Лорелею,
Это имя пронес на устах он,
О Колдунье святой сожалея...

Со скалы упорхнула крылато,
В неба синь, в неоглядную даль,
Не вчера, не сегодня, когда- то,
Все равно эту девочку жаль...


Клеменс Брентано (нем. Clemens Brentano; 9 сентября 1778,
Эренбрейтштейн (Кобленц) — 28 июля 1842, Ашаффенбург) —
немецкий писатель и поэт.

Созданный Брентано миф о Лорелее получил множество
художественных воплощений. Наиболее известно написанное
в 1824 году стихотворение Генриха Гейне (нем. «Ich wei; nicht,
was soll es bedeuten…»), которое перевёл на русский язык Александр Блок.


Рецензии