Отцветают цветы

Рецензия на «передоз» (Юлия Лон-Дон)

Сертюнер процедил Офиун,
Зделав Цельсу "услугу"
И покрепче жгуты затянув,
 Протянул кто - то муку.
Что бы втрескали пару кубов.
   Здесь наука проста,
Нос торчит из хвоста,
   На дербент на ослах.
  Пахнут странно мимозы.
отдыхает на крынках лоза,
   Отгремевшие грозы!
Зраки в точку,
           прикрыты глаза,
И еще на рукав кровоточит.
Оброз стылых недель,
     Приготовил пастэль,
Послюнявив мыча, 
                словоточив, 
Я тебя пробужу,
   Обнему нажимая на грудь,
Рот разжав,
Доставая
запавший в гортани язык нервно ложкой.
Я тебя отряхну,
       Вынося на руках,
Когда ты побледнела,
 И уже подъезжает спешивши на флэт
           неотложка.
Я тебя обнему,
  Губы в губы вдувая клубы,
Налегая на грудь,
    Обливая холодной водою,
Чтоб навеки покинув забвение,
Очнулся вдруг ты,
    Я тебя напою из души
Негасимой любовью.
Отцветают цветы,
Семена отряхнув в сарафаны зарниц,
Как "прекрасно бывает порою,
                забвение"
   Но качает кресты!
Сред докаты обдолбанных ниц,
Средь остаточных чувств,
И осадка недельных сомнений.
перепой в перебой,
    Перебиты вокруг,
Обездоленный хрип,
     Обездушенных мук.
Ты оставь это всё,
  Собири в себе дух!
Мы же сможем ребят,
Вынуть иглы из скрюченных рук.
Я здесь буду за вас,
Даже если все против меня.

 


Рецензии