Были Битлы

I

                long tall Sally

Эта дылда Салли,
никогда я ее не любил,
не западал на ее закидоны,
не накручивал ее локоны
на пальцы во время танцев,
не провожал по длиной улице,
не прикуривал от ее сигареты,
не заглядывался под дождем
в ее освещенное окно,
не видел ее во сне...
Так почему же все мои дети
именно от нее?

II

                but the fool on the hill

холодно дураку на холме
в плащике под сибирским ветром,
вот приедут на БТРе,
забреют в ряды,
заставят полировать полы в казарме
сношенной зубной щеткой,
и выскребут из мозгов стихи,
которые он слагал на холме
под сибирским ветром.

III

                living is easy with eyes closed

закрою глаза на то и на это,
на плохую погоду,
на кувшинные рыла,
на высокие цены,
на гнилые стропила,
на оловянные глазки вождей,
на то и  на это
в газетах, по ящику,
в трамвае и в очереди в кассу,
просплюсь, открою глаза
и ничего не увижу,
потому что нет ничего.

IV

                the long and winding road

Если бы эта извилистая дорога
привела меня к твоей двери,
если  бы по пути
меня не ограбили десять раз,
если бы ветер дул мне в спину,
а не в морду,
если бы солнце светило,
а не пряталось за свинцовыми облаками,
если б моя гитара была настроена
и пела мне неспешный дорожный блюз,
если б по размеру были мне мои башмаки,
то мы были б счастливы с тобой всю жизнь
и, конечно, умерли вместе
в один особо счастливый день.


Рецензии