Семибальный шторм

  такая сладкая, как пряник на Сочельник,
  бока тугие - глобусу на зависть!
  вот справа - две Америки, как лук,
  а слева - Африканский континент,
  с Европою в объятиях ...
  пунцовых губ изнеженная сладость,
  что гибелью дрожали, черной страстью,
  они хотели, ожидали,
  чтоб белоснежная волна накрыла...
... и вот накрыла, вулкана изверженьем,
  протуберанцы лобызают окрестности Земли,
  и скулы засияли неземным румянцем,
  и Солнце в миг зарделось,
  на них  взглянув,
  а им всё было уж по барабану,
  царил в их доме семибальный гормональный шторм,
  истома сладкая их накрывала пледом голубым ...


Рецензии
Хотіла написати, що українською Ви пишете краще, ніж російською (тобто російські варіанти виглядають як підрядники українських). Але у цьому випадку російський варіант мені сподобався більше (Незважаючи на використання архаїчної лексики).
Ваш вірш мені нагадав один мій віршик, написаний 10 березня 2011.
Теж досить алегоричний. Але там був землетрус. Але у зв'язку з подіями 11 березня публікація цього тексту видавалася мені недоречною...
Ось зараз розмістила його спеціально для Вас.
http://www.stihi.ru/2011/12/22/7221
Не вважайте його рекламою Діора. Хоча, якщо чесно, я обожнюю цей аромат. І аромат може стати невід'ємною частиною зваблення (або ж відрази :)))
Колись у мене був знайомий француз. Ми разом вивчали японську мову. Я ніколи не звертала на нього уваги. Але одного дня я їхала на своєму вєліку, пам'ятаю у своїй червоній вітрівці. Зустріла цього француза. І
від нього йшов такий обалдєнний аромат, що я готова була затягнути його до ліжка, навіть не знаючи ні його імені, ні хто він, ні що він...Але я була дуже цнотлива дівчинка, тому...тому...Ось лише мені все ще цікаво через енну кількість років, що ж то був за парфюм.

Олись Лапковский   23.12.2011 16:15     Заявить о нарушении
Шкода, що Ви не запам'ятали той парфюм!)->:<-(

Жозефин Де Лилль   23.12.2011 18:00   Заявить о нарушении
Щось я не зауважила архаїчної лексики...

Жозефин Де Лилль   23.12.2011 18:02   Заявить о нарушении
Да, пожалуй, кроме "лобызать" не к чему придраться :)

Олись Лапковский   23.12.2011 18:28   Заявить о нарушении
Та ото ж! :)))

Жозефин Де Лилль   23.12.2011 18:39   Заявить о нарушении
Ну "зардеться" тоже ещё то словечко...Но словарь его не маркирует как устар. :)))

Олись Лапковский   23.12.2011 18:43   Заявить о нарушении
Согласитесь, Лида, русский язык ХХІ века уступает по красоте языку начала ХХ века... Уж если "зардеться" нам кажется архаизмом, то что уж говорить... Кстати, русский язык мне не родной, посему он действительно может показаться книжным и архаичным. Я не читаю современную литературу на русском, мои авторы - Чехов, Блок, Замятин, Платонов, Кедрин, Пастернак.

Жозефин Де Лилль   23.12.2011 18:50   Заявить о нарушении
Да я и того не читаю. Вот только со школьной скамьи запомнился мне этот диалог:

Посмотри, — сказал вдруг Аркадий, — сухой кленовый лист оторвался и падает на землю; его движения совершенно сходны с полетом бабочки. Не странно ли? Самое печальное и мертвое — сходно с самым веселым и живым.
— О друг мой, Аркадий Николаич! — воскликнул Базаров, — об одном прошу тебя: не говори красиво.
— Я говорю, как умею... Да и наконец это деспотизм. Мне пришла мысль в голову; отчего ее не высказать?
— Так; но почему же и мне не высказать своей мысли? Я нахожу, что говорить красиво — неприлично.
— Что же прилично? Ругаться?

Олись Лапковский   23.12.2011 19:09   Заявить о нарушении
Да уж...вот она базаровщина! Восторжествовала... :-)

Жозефин Де Лилль   23.12.2011 19:15   Заявить о нарушении
Получается, что и надо мной тоже :(

Олись Лапковский   23.12.2011 19:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.