По-Английски
Только если разум одурманен словом и вином,
Когда залеплена эмоция из пластилина,
Которая чувствительна ,и, всё-таки, ранима,
Тенденция превращенья в пустоту. Потом,
Взлетая вверх в определённую минуту,
С секундной точностью все рассчитав ходы,
Мне никогда не вынести той боли,
Что в своё время вытерпела ты.
Куски воспоминаний падают на землю резко,
И мне пока что не известно
Куда пойти
В этом городе,
Где солнца поровну,
На крышах голуби,
И вроде как открытые пути.
Бродить по таким непривычно-знакомым улицам.
И всюду толпятся люди-нервозники
Мотают головАми в недовольстве.
Эти безмолвные ухмыльчивые спутники,
Те чемпионы с своём рушимом постоянстве
Те алкоголики, продавшие всю человечность в пьянстве.
Словом, все обиженные, оскорблённые,
На две полярности делённые.
Но и они идут по мостовым,
Жадно поедая свой ice cream.
Так почему же ты не можешь просто наслждаться??
Благодарить друзей, родителей и близких.
Кто научил тебя так нецензурно выражаться,
Кто преподал тебе урок ухода по-английски?
2011, июль
Свидетельство о публикации №111121604581