Посылая ей анютины глазки

Любили вы в те времена меня(?),
И маленькую розу мне послали,
Едва раскрывшись, лепестки дышали,
Весть ясную, чудесную неся.

- Со мною ваше сердце навсегда, -
Мне роза языком своим сказала.
Клятв первой любви даётся немало,
Их уничтожат бесследно года.

И вот прошло три года – что же мы!
Но я, я сохранил воспоминанье
О вашей розе той, как о сиянье,
И им горжусь ещё до сей поры.

Раз есть воспоминание, то нет,
Увы, уж больше ни цветка, ни сердца!
На всех ветрах ему отныне греться.
А сердце? Вот вам искренний ответ:

Меж нами, было ли оно когда?
Что до меня – мой тяжкий вьюк всё тот же,
Понять не трудно – это образ тоже,
И, коль хотите, то скажу тогда:

Я шлю вам грустный свой привет-салам,
Но как же эта грусть сюда явилась,
Как негритянкой бедной притулилась?
Не вспыхнуть радостью её глазам,

Но у неё цвет сердца моего.
Я подобрал её в какой-то щели
На мостовой, где я брожу без цели,
Где кроме скорби – больше ничего.

Ещё вам доводы для естества?
Цветы примите ж просто для забавы,
Я их собрал для вас. Они по праву
Почти что символ моего вдовства.


* Во Франции анютины глазки называют цветком вдов (fleur-des-veuves).


Рецензии