Сова сна

Мудроликая сова –
Смутный сумрак сновиденья…
Искры блещут в оперенье,
В стих слагаются слова.

Улетает в звездопад
Шелест крыльев серебристых,
Звуки в душу льются чисто  –
Я собрать их в песню рад!


           СЪНЯ НА СОВАТА

Мъдроликата сова -
смутен сумрак на сънища...
Искри в перата и блещукат,
в стих подреждат се слова.

Отлита звездопада
шумолене на крила сребристи,
звуци в душата леят се чисти -
радвам се в песен да ги сбера!

                Перевела на болгарский язык
                Мария Магдалена Костадинова 


Рецензии
Чистые звуки и доброе звучание у них, глубинное и в то же время зовущее в высоту, в песенный полет.

Дмитрий Гавриленко   02.10.2022 07:43     Заявить о нарушении
Льётся песня на просторе, чистый звук летит в сердца, и сова, ей эхом вторя, не собьёт с пути певца!..))
Благодарю, Дмитрий, за доброту и глубинную зоркость отклика, очень рад!

С уважением и теплом

Сергей Газин   02.10.2022 16:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.