Ще тепле листя Укр с переводом на Рус. язык

 
Ще тепле листя …літа присмак
Сік п’яних вишень на губах,
В очах – калинове намисто…
Весняні сни, дощі іскристі…
А обрій вже журбу простяг...



11.11.2011

Перевод на русский язык.
Ольга Мальцева - Арзиани
http://www.stihi.ru/avtor/opmaltseva

Вкус яркий лета, тёплые листья...
Сок пьяных вишен на нежных губах
Дарит калина из ягод мониста...
Весенние грёзы, дожди искристые,

А горизонт уж тоску видит в снах...




Перевод Натальи Каретниковой
http://www.stihi.ru/avtor/karetnikova2ra

Всё ещё теплые листья…
С привкусом лета сок пьяных вишен
Разгорячил мои губы.
Дождик искрящийся слышен.
Сны мне весенние любы.
Вижу, как осень проворно,
Словно художник тонкою кистью,
Красит калины монисто.
А горизонт уж печалью подёрнут…


Рецензии
Дуже гарно! Пишіть!

Людмила Дзвонок   16.10.2015 11:29     Заявить о нарушении
Присоединюсь!

Эл Тэ   07.08.2022 01:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.