Poeta semper tiro
Плывут витиевато:
Известно, дескать, люди мрут,
Но сами виноваты.
Поэт – несокрушимый дух,
Коль милостию божьей,
Тревогу разбудил вокруг –
К нему идут прохожие.
Его стихи рождают гнев:
Он, в простоте душевной,
О славном Муромце запел,
Баянов стих запевный.
И «демократ» не просто так
Визг поднял заполошный –
Теперь живёт поэт – простак
Голодный, беспорточный.
----------
*Поэт всегда простак-лат.
Свидетельство о публикации №111121207078
Прочитал на одном дыхании!
Мои аплодисменты! Спасибо за вдохновение!
С улыбкой,
==============
Poeta semper tiro*
==================
(перевод на украи'нский: Николай Сысо'йлов)
http://www.stihi.ru/2018/09/21/2192
***
Вихляє фрази каламуть,
Пливе вітіювато:
Мовляв, усюди люди мруть –
То влада винувата.
Поет – завжди' пророчий дух:
Якщо є поклик божий:
Рядком тривогу б’є навкруг –
І словом віру множить.
Вірші, породжуючи гнів,
Подібні до бурану:
Поет про Муромця ллє спів
Та віщого Баяна.
І «демократ» не просто так
Лякав, що світ без правди –
Тепер живе поет-простак
Голодним і безправним.
_______________________ ----------
_______________________ * Поет завжди простак – лат.
***
Николай Сысойлов,
21.09.2018
фото – из интернета
==============
С ударениями
==============
Poeta semper tiro*
==================
(перевод на украи'нский: Николай Сысо'йлов)
http://www.stihi.ru/2018/09/21/2192
***
Вихля'є фра'зи каламу'ть,
Пливе' вітіюва'то:
Мовля'в, усю'ди лю'ди мруть –
То вла'да винува'та.
Пое'т – завжди' проро'чий дух,
Якщо' є по'клик бо'жий:
Рядко'м триво'гу б’є навкру'г –
І сло'вом ві'ру мно'жить.
Вірші', поро'джуючи гнів,
Поді'бні до бура'ну:
Пое'т про Му'ромця ллє спів
Та ві'щого Баяна.
І «демокра'т» не про'сто так
Ляка'в, що світ без пра'вди –
Тепе'р живе' пое'т-проста'к
Голо'дним і безпра'вним.
_______________________ ----------
_______________________ * Поет завжди простак – лат.
***
Николай Сысойлов,
21.09.2018
фото – из интернета
Николай Сысойлов 21.09.2018 09:07 Заявить о нарушении
Все стихи скачала.
Нина Плаксина 21.09.2018 12:11 Заявить о нарушении