Песни Матушки Гусыни-This little piggy went to mar

Этот крошка-поросенок отправлялся на базар,
Этот крошка-поросенок просто дома сладко спал,
Эта маленькая свинка ест копченую грудинку,
Эта маленькая хрюшка не имеет и полушки,
Этот - к дому зашагал,
Громко "хрю-хрю-хрю!" визжал!


---------------------------------
This little piggy went to market,
This little piggy stayed at home,
This little piggy had roast beef,
This little piggy had none.
And this little piggy went...
"Wee wee wee" all the way home...

---------------------------------

фото:
Пояснение: английское стихотворение впервые прозвучало в начале 18 века. Оно также популярно, как и наши детские потешки: "Идет коза-рогатая..." и "Сорока-ворона..."
Этими английскими стихами "тетешкали" ножку младенца, напевая для каждого пальчика свою песенку, а с последним словом - щекотали всю пяточку.


Рецензии
Этот крошка-поросёнок,
Мог бы хрена прикупить -
Так - вкусней!!!
Но он спросонок
Смог об этом позабыть!

Людмила Киргинцева   04.06.2012 18:01     Заявить о нарушении
Вы про хрен? Ну, вот те раз!
Прям таки не в бровь, а в глаз!

Ирина Каховская Калитина   04.06.2012 20:57   Заявить о нарушении
Я б могла - и про горчицу...,
Поросёнок огорчится.

Людмила Киргинцева   04.06.2012 21:39   Заявить о нарушении
поросёнков я жалею
и про хрен просить не смею!

Ирина Каховская Калитина   05.06.2012 11:30   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.