Право на правду Merlin BBC, РПС брэдлин

Право на сущую правду
Было сознательно нами утрачено
На белых страницах контракта,
Обычного, вовсе не дьявольски-мрачного.
Наш долг - словно тот бойскаут,
Молчать и ретиво беречь тишину.
Надежда на Coming Out
Мгновенно вменяется нам в вину.

Ты мастер играть глазами,
Посылы зевакам давать не те,
И взгляды – набор признаний:
В наивности светлой и чистоте.
Мы оба умеем ловко
Согласно страницам контракта врать.
Ночами твоя толстовка
Небрежно летит на мою кровать…

Кому это нужно, Морган,
Копаться дотошно в чужом белье?
Сценарий со злости порван!
Лови же меня на моём вранье!
Ты видишь, как накрывает
Меня обожаньем твоих ресниц?!
И рушатся сотни спаек,
Десятки обуздывающих границ!

Кидаюсь голодным зверем,
Сминаю, сгораю, беру, рычу!
«Мы дружим!» И снова верят?
Засосы - презент моему плечу.
Истома в глазах витает,
Искрит между нами… при прессе вновь.
И после мне прилетает
За столь очевидную «не-любовь»!

Остался сезон всего лишь.
Одно несомненно, что толку нет.
Едва ли ты мне позволишь
Такой на карьере оставить след.
Амбиции, планы, слава -
Слова, что чаруют тебя сейчас.
И нет тебе дел до сплава,
В груди колотящего через раз.

Темнеет в глазах при мысли,
Как ты удаляешь мой номер, Кол.
О будущем поразмыслим:
Тебе - театральное, мне - футбол?
А после, пожалуй, встречи
Отправлены будут под вето, да?
Последний сезон не вечен,
И далее – разные города.

И разные судьбы тоже,
Я – Брэдли, а не король Артур.
Ведь только ОНИ, похоже,
Вдвоём неизменно и без купюр.
А что же для нас осталось?
В сценарии сноска «любить»? «Бросать»?
Позволь мне шальную малость -
Всё вместе переписать.


Рецензии