Редьярд Киплинг. Охота в Пеоре

ОХОТА В ПЕОРЕ

Яма, где буйвол ложился в грязь,
Сохнет, от пекла вся пузырясь;
Скрыто травою бревно – глянь вниз;
Насыпь в следах от песчаных крыс;
В береге создал поток пустоту;
Лупит алоэ по животу;
Сядь на коня, коль уверен в нём –
Цепью вернее идти, – идём!
Слушай, кричат впереди о чём:
«Спешиться, парни! Цепью идём!»


Rudyard Kipling

The Peora Hunt

Pit where the buffalo cooled his hide,
By the hot sun emptied, and blistered and dried;
Log in the plume-grass, hidden and lone;
Bund where the earth-rat's mounds are strown;
Cave in the bank where the sly stream steals;
Aloe that stabs at the belly and heels,
Jump if you dare on a steed untried --
Safer it is to go wide -- go wide!
Hark, from in front where the best men ride; --
"Pull to the off, boys! Wide! Go wide!"
 


Рецензии
Антон, добрый день!
как-то не совсем ясно про вширь. Наверное - цепью (загоняя зверя - это же про охоту?)
Еще пара мест - крысы все-таки - земляные, а не земельные.
А steed untried - это необъезженный конь
Поток вырывает скорее пустоты, чем пустоту
С почтением,

Валентин Емелин   02.02.2012 19:02     Заявить о нарушении
Добрая ночь, Валентин! У Киплинга этот стих довольно смутен как по содержанию, так и по использованным словам. Разве кто-нибудь отправляется на охоту на необъезженном коне? Скорее уж - на непроверенном в условиях конкретной местности. "Пустота" (подразумевается "пещера") в береге - этого я представить себе вообще не могу (а тем более много пустот-пещер, вырытых потоком). Ну, и киплинговское "go wide", действительно, непонятно что означает, поэтому и у меня не совсем ясно. Между "земляными" и "земельными" разница, конечно, есть, но уж больно не хотелось использовать эпитет "грунтовые", или "песчаные". Видимо, придется.
Спасибо!

Антон Ротов   04.02.2012 01:10   Заявить о нарушении
ну да, песчаные - есть такие. Но вообще-то земляные. А про цепь я почти уверен.

Валентин Емелин   04.02.2012 03:30   Заявить о нарушении
Нет, если цепь, то при чем тут безопасность? "Safer it is to go wide -- go wide!" Для кого безопаснее, для зверя? Не сходится.

Антон Ротов   04.02.2012 04:13   Заявить о нарушении
Для охотников, конечно - загонщики шли цепью, били в барабаны, загоняли зверя на стрелков. Его надо было поднять из высокой травы.

Валентин Емелин   04.02.2012 13:36   Заявить о нарушении
Цепью - значит, рассредоточиваясь по ширине и оставляя каждого из охотников один на один с потенциально выскакивающим на него зверем. А на гуртом идущих охотников зверь точно напасть побоится, именно так для охотников безопаснее. И опять вопрос: какое отношение имеет "ходьба цепью" к большей безопасности?

Антон Ротов   04.02.2012 16:45   Заявить о нарушении
Антон, мне кажется, там все довольно понятно: safer относится только к способу охоты - верхом или цепью загонщиков. Он говорит - если ты так крут - седлай местного (не очень предсказуемого) коня (могу по опыту сказать, ездил в Зимбабве на местных лошадях - не очень надежно), а вообще-то лучше, ребята, старым, добрым способом - цепью да с трещетками и барабанами. Так што шире братцы забирайте, окружайте и гоните. Загонщики обычно были туземцы, так что в плане безопасности - они не в счет. Hark - ату его, гоните на лучших стрелков там впереди.
По земляным крысам - скорее всего это meerkat или сурикат, судя по разбросанным холмикам.
Поток подмыл берег и вымыл пещеру - обычное дело. Первые строки - такие флэш-беки. (Я их вообще как глаголы читал вначале - типа нырни в яму, прикинься бревном, укройся в пещере - ну, пока до алое не дошел).

Валентин Емелин   04.02.2012 18:27   Заявить о нарушении
Да, теперь все стало гораздо понятнее. Что значит иметь личный этнографический опыт. Thank you!

Антон Ротов   04.02.2012 20:21   Заявить о нарушении
А до этого уже я сам допёр: "Pull to the off" - натяните поводья (придеожите коней).

Внёс необходимые изменения.

Антон Ротов   04.02.2012 20:40   Заявить о нарушении
ну так гораздо лучче. Я бы только поставил типа - Парни, всем спешиться!Цепью идем!

Валентин Емелин   04.02.2012 22:03   Заявить о нарушении
ну и крысы, то бишь сурикаты - все же лучше - песчаные. Грунтовые - это воды :-)

Валентин Емелин   04.02.2012 22:07   Заявить о нарушении
Спасибо, Валентин! Именно к такой редакции ("всем спешиться") я и пришёл, пока мылся в ванной. Мыться очень полезно!)))

Антон Ротов   04.02.2012 23:12   Заявить о нарушении
ага. очищает мысли. С легким паром!
посмотрите - Эмили 182 доработал

Валентин Емелин   05.02.2012 01:18   Заявить о нарушении