Благословен ты, Муж мой!
Достовірно дзеркальні перлинки,
Губи — яблука карамеллю обпалені...
Люблю, коли Ви оголені,
Подібно до зоряного неба відбиті,—
Вікна відкриті...
В сльозинках моїх, —
Щастя завершуючий штрих
________________________________________
Вас нарисую я россыпью
(перевод)
На ладонях — рассвета тончайшие паутинки, —
Подлинно зеркальные жемчужинки,
Губы — яблоки карамелью обожжены...
Люблю, когда Вы обнажены,
Подобно звёздному небу отражены, —
Окна открыты...
В слезинках моих, —
Счастья завершающий штрих
***
Первая вариация звучала так:
На долонях — весняної роси найтонші павутинки,
Істинно — перлинки,
Вуста — аромат яблук з карамеллю палений,
Люблю, коли Ви оголений,
Подібно до зоряного неба відбитий, —
У вікнах розкритих...
В сльозинках моїх, —
Завершальний штрих
____________________
(перевожу)
На ладонях — весенней росы тончайшие паутинки,
Истинно — жемчужинки,
Уста — аромат яблок с карамелью жжённой,
Люблю, когда Вы обнажённый,
Подобно звёздному небу отражённый,—
В окнах раскрытых...
В слезинках моих, —
Завершающий штрих
Свидетельство о публикации №111112800521
Кирилл Хаснулин 05.10.2019 22:03 Заявить о нарушении