Autumn fires

In the other gardens
And all up the vale,
From the autumn bonfires
See the smoke trails!
Pleasant summer over
And all the summer flowers,
The red fires blaze,
The gray smoke towers.
Sing a song of seasons!
Something bring in all!
Flowers in the summer,
Fires in the fall!

(R. L. Stevenson.)

Варианты перевода:

Осенние костры. Вариант 1.

Во всех садах,
Во всех долинах
Видны костры
И клубы дыма.
Лету конец
Пришёл опять.
Цветы горят,
Костры дымят.
Как песнь сезона
Преподносит
Лето - цветы,
А пламя - осень!

Осенние костры. Вариант 2.

Над осенними садами,
Над долинами-полями,
Над кострами видишь ты
Дыма в воздухе следы.
Просто завершилось лето,
И пылают алым цветом
Его дивные цветы
Поднимая серый дым.
У сезона своя песня.
Принесёт с собою вместе
Лето – яркие цветы,
Осень – жаркие костры.

Осенние костры. Вариант 3.

Над долинами над всеми,
И во всех садах осенних
От зажжённых от костров
Вьётся дым до облаков.
Лето красное прошло.
Время для цветов пришло
В алом пламени сгорать,
Башни дыма поднимать.
Мир поёт сезона песню!
Принесёт нам, как известно
Лето – цветы яркие,
Осень – костры жаркие.


Рецензии