Сладкий снег
Чуть сладковат, когда его лизнёшь.»
О.Н. Аникина «Ещё восход, сиреневый на взлёте».
Нет, не чета мне предаваться неге!
Сурова истина-зима, а осень – ложь.
Так ноет бок, заиндевевший в первом снеге, -
Но так отходчив, чуть его лизнёшь!
Замёрзших луж бутылочно сиянье,
И как обманчив перволедья лик,
Когда лизанье – что дурное лобызанье:
Враз не отпустит, коль примёрз язык.
У осени прогорклый вкус, не спорю.
Но вряд ли слаще нам на вкус зима. –
Столь спутаны там утренние зори
С вечерними. – Как не сойти с ума?!
Промозглый, леденящий душу ветер
На стыке осени с зимой влетает в дворик.
Язвительно подвоет: - Не заметил,
Что ты теперь один остался в своре?..
…Я слизываю иней по привычке
По первоснежью со ступеней и перил.
Следы я вижу ранним утром птичьи –
Не Серафим ли шестикрылый наследил?
Но не лижу я рук высоким бонзам,
Что доброту не дарят – продают.
Дворяне! Чуть за полдень – а уж поздно…
Приют-питомник: лижешь, что дают.
Что ж, лизоблюд доложит им: - Отрава
Сработала вам, господа, в угоду!
О, как горька успешная облава.
…Но как бывает сладок снег свободы!
Свидетельство о публикации №111112711443
.
И есть приятные строки:
"Замёрзших луж бутылочно сиянье,
И как обманчив перволедья лик".
.
А в остальном...(сколь проницательно подметил автор) - "одни следы" прекрасных серафимов... :)
.
P.S."О, как бывает сладок вкус свободы,
Когда вчера ты был ещё рабом..."
Ливий Андроник,ок.218г.до н.э.
P.S.P.S. Отвечаю): Ливий Андроник, ок. 284 - ок. 204 гг. до н. э., первый римский поэт, грек по происхождению. После захвата римлянами Тарента в 272 г. был взят в плен и продан в рабство. Зная несколько языков и литературу - стал учителем сыновей "всадников", за большие успехи учеников - получил свободу. Для своих учеников он перевел на латинский язык Одиссею Гомера, использовав сатурнический стих. Эта книга долгое время была для римлян главным учебником родного языка. В основном писал пьесы. Первым в Риме поставил греческую трагедию и комедию в латинской обработке, поэтому 240 г. до н. э. считают датой рождения римской литературы. Также часто делал вариации и адаптации греческих пьес на латинском языке (Ахилл, Эгисф, Аякс-копьеносец, Андромеда, Даная, Троянский конь, Гермиона, Тесей...и много комедий. Одновременно был режиссёром своих и обработанных спектаклей и играл в них как актёр. Сочинял песни для храма Юноны. Создал поэтический язык драматургии, Эпопеи. В благодарность за заслуги ему был отдан храм Минервы на Авентине, чтобы там встречались для общих молитв и решений разных вопросов актеры и поэты, пишущие для сцены. Вскоре он создал первую Коллегию поэтов и актеров. Возможно это разумное соединение в одном сообществе...). Считается отцом римской лирической поэзии. Вот такой вот поэт, драматург, режиссер, актер, продюсер... Почитай).
P.S.P.S.P.S: В Риме снег выпадает - значит знал).
Тим
Тимофей Леонидович Рагулин 29.11.2011 00:45 Заявить о нарушении
Александр Григорьев 4 28.11.2011 18:30 Заявить о нарушении
Привет!
Тим
Тимофей Леонидович Рагулин 28.11.2011 22:43 Заявить о нарушении
Александр Григорьев 4 28.11.2011 23:06 Заявить о нарушении