53. Дао о пользе обличения

Имеющий знанья, используя их,
Великим Путём восхожденья идёт.
Среди всех возможных занятий других,
Лишь этот путь трудный приносит почёт.

Великий Путь ровен, в нём нет поворотов,
Но люди не любят идти по прямой,
И если встречают барьер на дороге,
То часто обходят окольной тропой.

И движутся к полному уничтоженью
Земли, на которой живут, и себя.
В полях – сорняки и трава, запустенье,
В складах и амбарах  – гуляют ветра.

Изысканно, модно всегда одеваясь,
На поясе меч – основной атрибут.
Едой объедаясь, вином упиваясь,
Богатство и деньги лопатой гребут.

Ограбив других, сундуки набивают,
Бахвалятся: мол, я добился всего.
Про Дао в делах суетных забывают,
И общего с ним у них нет ничего.

Несерьёзные замечания двух котов по поводу прочитанного в 53 чжане: 
Тимофей:
Ответь мне, Стёпа, разве Великий Мяу-Цзы был сторонником идти, не сворачивая? А как же тогда быть с пословицей «Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт»? Выходит обходить препятствия, выбирая лёгкую дорогу, это плохо?
Степан:
Великий Путь выглядит ровным, только если смотреть вперёд. Физические законы здесь не действуют. Если оглянешься на пройденный путь, то можно и увязнуть в болоте своих логических ограничений. Дао может быть и Путём, и Учением, и орбитой, и руслом, и способом, подходом, методом, правилом, обычаем, уловкой, искусством, хитростью, идеей, мыслью, основанием, истиной, совершенством, образцом, проводником, лицом, - в зависимости от общего контекста. Переводить его на русский язык одним и тем же словом было бы неправильно. Правильнее всего было бы вообще оставить его без перевода. В данном случае образ ровного Пути применяется Великим Мяу-Цзы в сравнении с теми зигзагообразными дорогами, которыми идут сомневающиеся и мечущиеся, точнее не идут даже, а практически стоят на месте. Лучше для любой Души идти одной дорогой, пускай она идёт в гору, чем перескакивать на другие тропки, уводящие в сторону от неё. А что касается русской пословицы, то попробуй заменить в ней слово «умный» на слово «хитрый» - и тогда придёшь к её первоначальному смыслу.
 Тимофей:
И что же получается: всё, что происходит теперь, Великий Мяу-Цзы предвидел уже тогда? Или же происходящее теперь обнищание духа современных людей, подмена ценностей и разрыв с землёй начинались уже тогда в Древнем Китае, только в меньших масштабах?
Степан:
Этот процесс всё время сопровождает человечество, охватывая ту его часть, которая не имеет ничего общего с Дао. Скоро и мы с тобой будем не настоящими, а состоять из искусственно созданных веществ, которыми полны наши «Вискасы» и «Китекэты».


Рецензии
А Прямой путь - это путь света.
Свет летит - между планетами.
Натыкаясь на планету - он теряет массу света.
Потому и путь кривой - на планете на любой.
Потому что мы теряем свет души, рождаясь в мире.
Потому и умираем, свет теряем, с ним мы - живы...

Людмила 31   26.11.2011 10:13     Заявить о нарушении
Зато он пребразуется в тепловую энергию, которая необходим для существования живых существ... Существует огромное количество земель, в которых света практически нет: миры потухжих звёзд, белых карликов и т.д. В них всегда сумерки или мрак, но жизнь в них видоизменилась и сохранилась в весьма странных воплощениях. Существа, живущие на них, борются за мельчайшую возможность получить частицы света, а мы, имея его предостаточно, так и не научились им дорожить... Только в этом чжане речь не о свете, а о том, что каждый из людей выбирает себе дорожку полегче, но при этом, думая, что он идёт, не замечает, что стоит на месте... Вот Лао-Цзы и призывает идти прямым путём, не сворачивая и не оглядываясь: "просто поверьте, а поймёте потом"...

Андрей-Сын Апреля   26.11.2011 18:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.