Михаил Деденев Россия Русия

„РОССИЯ”
Михаил Деденев
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


РУСИЯ

Русия, горестна Русия,
оплетена в абсурд страна,
ти в свойта слабост, в свойта сила
затрупана си от лъжа;

фалшиви цели ни притискат
без бог и цар в живот нефел,
очакваме апокалипсис
и движим ден след ден без цел;

под донаписан химн съветски
застават важни господа,
общуват кротко, по съседски
орел и алена звезда;

народът, с приказки нахранен,
за всичко кротко заплатил,
очаква своя мил тиранин,
ненужни чест и воля скрил.

Русия, умна дива сила,
нима не виждаш светлина?
Славянка и татарка мила –
моя обичана страна...

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Михаил Деденев
РОССИЯ

Россия, бедная Россия,
Моя нелепая страна,
Ты в слабости своей и силе
Навек во лжи погребена,

Фальшивы все приоритеты,
Живем без Бога и царя,
И в ожиданьи конца света
Проходит год за годом зря,

Под обновлённый гимн советский
Встают с „волненьем” господа,
Живут спокойно по соседству
Орел и красная звезда,

Ну а народ, наговорившись,
И заплатив за все сполна,
Хорошего тирана ищет –
Народу воля не нужна,

Россия, умная дикарка,
Неужто ты обречена? –
Полуславянская татарка –
Моя любимая страна…
                2002 г.

http://www.stihi.ru/2007/11/12/1613


* (экспромт с болгарского языка на русский язык: Галина Помазкова)

Любимая очень многими Страна!
Не может быть обречена!
И не ожидайте конца света!
Не мыслю другого здесь ответа!
 


Рецензии
Спасибо, Красимир!
Понравилось!
С волной тепла

Царь Нептун 2   20.01.2014 07:52     Заявить о нарушении
Спасибо за визит и отзыв, Царь Нептун.
Я рад, что Вы здесь остановились и что Вам понравилось!
Вдохновения!
С тёплой улыбкой и с дружеской волной,
Красимир

Красимир Георгиев   20.01.2014 17:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.