The House of the Rising Sun-Приют заблудших овец
Эквиритм-перевод
песни группы «Animals» «The House of the Rising Sun»
(перевод:
http://perevod.pesenki.ru/?bnd=Animals&sng=The)
Пьяный зверь-океан рвётся в Нью-Орлеан,
Где приют заблудших овец.
Моряки мелкоту спонсируют там,
И меня с ними спутал бес.
Мамка гроши на тряпках пыталась скопить,
На продажу строчила джинсу,
А пахан мой мастак всё за вечер спустить,
Он-то знал, я опять принесу.
Проиграть, пробухать, - вот, считай, и весь кайф,-
День за днём, день за днём, день за днём…
Удивительно, жив он, курилка, пока,
Ну, да ладно, довольно о нём.
Мамка, в уши влей сестренкам, братьям,
Чтобы грабли мои обошли,
Одного на семью предостаточно вам -
Того, кто предостаточно влип.
Вот стою на подножке с билетом в руках,
Двинет поезд опять на восток,
Ждёт заблудших приют, без него мне никак,
Хоть сто раз и давал зарок.
========================================
О песне:
http://ru.wikipedia.org/wiki/The_House_of_the_Rising_Sun
Свидетельство о публикации №111112307644
Мария Москалева 06.01.2012 20:52 Заявить о нарушении
Несколько дней был вне Интернета, поэтому такая запоздалая реакция.
Начинал с переделок этой вещи (есть 2 варианта), а в итоге вышел всё-таки на перевод.
Спасибо, очень приятно.
Евгений Ратков 11.01.2012 19:43 Заявить о нарушении
Переделка и у меня есть.
Это можно сделать и хорошо, и плохо.
Мария Москалева 11.01.2012 19:47 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2008/12/10/3748
Евгений Ратков 11.01.2012 19:53 Заявить о нарушении
Мария Москалева 11.01.2012 19:57 Заявить о нарушении
Евгений Ратков 14.01.2012 22:11 Заявить о нарушении
Мария Москалева 15.01.2012 11:59 Заявить о нарушении
http://www.stihi.ru/2012/01/15/3981
Евгений Ратков 15.01.2012 13:45 Заявить о нарушении