Вольно миг один живем на свете. Омар Хайям

Вольно миг один живем на свете,
Не горюй, что рок нам ставит сети.
                Омар Хайям  Переводчик: Н.Стрижков

Людей  ушедших на  тот свет  так много,
Их больше  всех  блуждающих  по  жизненным  дорогам.
                Насир Хосров.
               
Покойники  к  нам никогда  не  вернуться,
Они  вечно  в  небытии  остаются.

И  если  б не  прочен   был  там  вечный  мрак,
Давно  б  раздолбаи  вернулись   в  кабак.

                ***
Человеку  от  смерти уйти   не  по  силам,
Гонит,   травит,   пока не загонит  в  могилу.



Бейты написаны по мотивам  рубаи   Омара Хайяма.

Вольно миг один живем на свете,
Не горюй, что рок нам ставит сети,
Ибо тела нашего основа:
Искра, капля, легкий прах и ветер. 
                Омар Хайям  Переводчик: Н.Стрижков

В мире есть вечный Гоподин - СТРАХ.

Кто хочет  научиться  не боятся  смерти,
Вам сюда!

Небытие. Когда мы из жизни уйдём на тот свет
http://www.stihi.ru/2011/10/11/5148

Смысла нет в жизни для ищущих смысл Омар Хайям
http://www.stihi.ru/2011/09/12/5595

Бренность мира узрев, горевать погоди!
http://www.stihi.ru/2011/11/15/8513

Джамшида чашу я искал, не зная сна. Омар Хайям
http://www.stihi.ru/2011/08/16/2515

Так как собственной смерти отсрочить... Омар Хайям
http://www.stihi.ru/2011/10/17/4493

Cum memento mori, -Когда ты помнишь о смерти
http://www.stihi.ru/2011/10/15/4632

Вино любви пьянит всем естеством. Омар Хайям
http://www.stihi.ru/2011/08/19/3627

Омар Хайям. Ну и что? Смысл в чем? Наслаждайся и..
http://www.stihi.ru/2011/09/29/5833

И много, много , много всего на тему смысла ЖИЗНИ и СМЕРТИ
В сборниках на  моей  странице.
 Омар Хайям. Бейты. Новая философия. (237)
http://www.stihi.ru/avtor/azazazz&book=47#47
Смерть. Когда мы из жизни уйдём на тот свет (19)
http://www.stihi.ru/avtor/azazazz&book=48#48


Рецензии