The dark night of the soul
Басё, Кавабата, Китано...
Как всё же ожидаемо-печально
наблюдать, как превращают
японцы дзен в мелодраму.
Неумолима осень превращенья.
Спасительная двойственность -
известная двойственность
ожидать, взывая к (незаполненной) привычности-к - пускай и
позаимствованная из изучаемого источника,
причём - для себя самой, не для "души", -
как некое общее свойство,
предохраняет удивление печали от паденья.
Вот и получается,
что кормимся Харуки Мураками.
(Заметьте, ни слова про Иссу, и Сики, и Оэ и etc)
ТЁМНАЯ НОЧЬ ДУШИ
В ноябре, да ещё пополудни -
на борту своих чёрных очков,
в разливанные выброшусь будни,
пролечу проливное ушко:
ба! да я у Матвея. Каков!
Протяну ему сотню - придвинет
молоко, хлеб и сахар и проч.
облачённые в пластик невинно-
белоснежный, - кивну, выйду в дожжь.
Вброшусь в дождь тяжело. Не морочь,
нет! Евангелие от Матвея, -
осень или зима - ровно китч.
Мракодушие, брак, ахинея.
Ставит музыку Дэвид Линч.
Haifa, November
Свидетельство о публикации №111112302729