Ни щит, ни траурная урна...
Мне не обещаны.
Но все ж- гляжу на мир с котурнов-
Влюбленной женщины.
Мне больно так, что это горе-
Почти наградою.
Залью вином, омою кровью
Кисть виноградную.
О пульс, который красной нитью
С кисти срывается!
Самоубийцу не судите-
Mне все прощается.
Закатанный рукав забрызган
В сей сделке убыльной
С высокомерьем пьяной вдрызг и
Давно разлюбленной.
Свидетельство о публикации №111112000645
Не говорю об общем эмоциональном фоне, надеюсь на дистанцию между лирической героиней и автором. Но котурны сразу задают театральность действа и дальнейшее воспринимается в рамках (разыгранной) греческой трагедии. Это так и задумано?
Мелочь по технике: "В сей сделке" - довольно трудно произносится. "С кисти" осциллирует между ударениями.
Несколько очень хороших находок: рифмы в первой и последней строфах, красная нить пульса.
Валентин Емелин 20.11.2011 14:51 Заявить о нарушении
Ударение- да я, в общем-то, знаю. Я и в речи иногда ставлю неправильные... пусть уж остается, как фирменный знак:)
Галина Иззьер 29.11.2011 04:21 Заявить о нарушении
Мастер Сидюку 03.12.2011 00:07 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 03.12.2011 14:55 Заявить о нарушении