У улыбнулись Мудрецы
Как и в прошлый раз читали стихи: любимые стихи и свои, и другие, и Юрия Кутенина на русском и в переводах
на английский, французский, немецкий и итальянский. С переводами выступали Алина Кутасова, Ольга Федосеева, Тимур Бухтаров, Инна Ольшевская , автор стихов Юрий Кутенин и многие другие. Было тепло, озорно и весело. Стихи читали от религиозного цикла "У входа в храм", до филосовского ".. и молча улыбнулись мудрецы". В финале все дружно спели озорные пиратские песни.
Спасибо Вам за озорство души,
За звонкую сердечную тональность,
За то, что в непогоду хороши
Вы были, как и магистральность
Бегущего, зовущего стиха.
Так неподвластна той погоде-непогоде,
Которая уж тем плоха,
Что намекает о невзгоде.
С друзьями незаметно ты пройдешь
И кручи и путь трудный скользкий,
Как в юности на лыжах обойдешь
Ты тот далекий и любимый Кольский.
С друзьями вспоминается легко
Забытое былое-небылое,
И снова хоть вокруг все замело, а зацвело
В душе тревожное напевно-молодое...
Свидетельство о публикации №111112000443
С праздником,
Валюша Старикова 20.11.2011 08:44 Заявить о нарушении
Хотя понятно, что непросто добраться из Беларуси, Украины, Казахстана, Дальнего Востока и Тюмени, не говоря уж об Канаде, Болгарии, Англии, Германии, Италии, Франции и Хорватии...
Спасибо...
Юрий Кутенин
Юрий Кутенин 20.11.2011 12:04 Заявить о нарушении
Так активно живёте!
Творчества и радости!
Валюша Старикова 23.11.2011 11:37 Заявить о нарушении
Жду Ваших переводов на белорусский.
С уважением.
Юрий Кутенин
Юрий Кутенин 23.11.2011 11:39 Заявить о нарушении