Огонь и лёд

Перевод стихотворения “Fire and ice”
Роберта Форста

Твердят: «Погибнет мир в пожаре.
Иль скроет землю нашу лёд».
Им не дано сработать в паре…
А я, и люди бы желали –
Пусть с гибелью огонь придёт.
Быть замороженным так плохо.
Мой пепел ветер разнесёт.
Но до последнего всё ж вздоха
Надежда уцелеть живёт.
19.11.11


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →