Планета друзей 159. A little sad birthday...
Author: Yuri Kutenin
Translation: Mary-Ann Smith
Birthday - time to take stock.
The meetings, feasts and grievances
Themselves for a time, the weather,
And the fact that the heart aches so ...
It may have sounded warning bell.
Maybe the lights go down and suddenly emptied the hall.
Can ...
no it can not. If the heart wants
To each - HELLO! you said.
Немного грустное ко Дню Рождения...
Автор:Юрий Кутенин
Перевод: Мери-Энн Смит
День Рожденья - время подведения итогов.
Время встреч, застолий и обид
На себя, на время, на погоду,
И на то, что сердце так щемит...
Может прозвучал уже звоночек.
Может гаснет свет и вдруг пустеет зал.
Может...
нет не может. Если сердце хочет,
Чтобы друг - ПРИВЕТ!!! тебе сказал.
Свидетельство о публикации №111111705852