Ночь. Улица. Фонарь и всё такое

 
Опять отпевает кого-то губная гармонь долгостроя высотки.
В заброшенном остове крана скулит в унисон полиспаст.
Из колких щетинок циклона осеннего соткан
Перкалевый саван.
Печален циклоп фонаря, оттого что не спас
Бессмысленным тусклым неоном короткое лето.
Расплавы гудрона вчерашних желаний спекает сквозняк в антрацит.
За пыльной витриной аптеки смывает уставших купальщиков Лета.
Булыжник вкатив на вершину Парнаса, Сизиф, спотыкаясь, за новым трусит.
Наутро продрогшая рында Кремля позовёт к литургии.
Второе столетие искры из рельс высекая, проскачет в рекламной попоне трамвай.
Листвы обкурившись, дождливый мандраж октября утечёт в дренажи.
Летаргия –
Уснули до лучших времён и дворы, и дрова, и трава…


Рецензии
Вещь.
Умница ты..)
Только вот с зпт непорядок..)
Исправлять бум?

"Печален циклоп фонаря(,) оттого, что не спас"
И в последней строчке еще одна ускакала:
".. и дворы, и дрова, и трава…" бы.

Хорошего дня! и настроения соответствующего..)
Рецку потом подчищу..))

Ви Точка   12.11.2011 14:13     Заявить о нарушении
спасибо, Вит!

насчёт второй запятой ты права, там простое перечисление, щас исправлю

а вот насчёт оттого что хочу немного "поспорить"
здесь возможны два варианта
"оттого, что" и ",оттого что"
оттого употреблён в значении потому, а у потому есть оба этих варианта

с теплом и нежностью, я
рецку не удаляй

Юсуп Сумасбродский   13.11.2011 21:44   Заявить о нарушении
ну давай спорить тогда..)
Отчего печален фонарь? оттого, что не спас...
как ни крути..)
если акцент хочется оставить на "печален", выход есть, мне кажется -
поставить, например, многоточие. И получится:

Печален циклоп фонаря... оттого, что не спас.. и тд

Ну, как водится), последнее слово за автором. Признаю.)
Вот и у Л.Украинки (когда пробовала переводить) столкнулась с тем, что не так расставила бы знаки. Так что.. Это только мой взгляд, без претензий на "последнюю инстанцию", естественно)), тем более, что опыта у тебя горааааздо больше)

Ви Точка   13.11.2011 22:08   Заявить о нарушении
тю..) не фонарь печален, а циклоп фонаря)), прости ..)

Ви Точка   13.11.2011 23:13   Заявить о нарушении
вот смотри, в чём для меня разница между двумя пунктуациями
когда сделано так, как у меня, получается, что "оттого" и "что" сливаются, становятся единым "потомучто", и нет никаких двоечтений.

а когда "оттого, что", то слово "что" на слух становится винительным падежом "кого, что"
то есть можно услышать при желании следующее
печален циклоп фонаря от того (раздельно написал, заметь), что не спас... подразумевая под "что" винительный падеж некоего предмета.

вот и вся разница, Вит

с теплом и нежностью, я

Юсуп Сумасбродский   14.11.2011 06:49   Заявить о нарушении
ну, пусть будет так, будем считать - убедил.)

Ви Точка   14.11.2011 09:50   Заявить о нарушении