Oh! Carol! - Neil Sedaka
Эквиритм-перевод
песни Нейла Седаки
«Oh! Carol!»
http://lingualeo.ru/jungle/33150
Ох, Кэрол! Вот чего прошу
Не будь такой жестокой - все тебе прощу,
Меня ты довела до слёз,
Но если, вдруг, покинешь, я умру всерьёз.
Знаю я, знай ты: тебе подобной
Нет на всей Земле,
Будь со мною рядом -
Всё что нужно мне.
Трепет сердца моего – тебе он,
И только лишь одной,
Ни в чем не упрекну я,
Ох, Кэрол! не надо мне иной.
………..
Ох, Кэрол! Все тебе прощу,
Не будь такой жестокой - вот чего прошу.
Меня ты довела до слёз,
Но если, вдруг, покинешь, я умру всерьёз.
Знаю я, знай ты: тебе подобной
Нет на всей Земле,
Будь со мною рядом -
Всё что нужно мне.
Трепет сердца моего – тебе он только
И только лишь одной,
Ни в чем не упрекну я,
Ох, Кэрол! не надо мне иной.
Oh Carol I am but a fool
darling I love though you treat me cruel
You hurt me and you make me cry
But if you leave me
I will surely die
Darling there will never be another
'cause I love you so
Don't ever leave me
say you'll never go
I will always want
you for my sweetheart
No matter what you do
oh Carol I'm still in love with you
Oh Carol I am but a fool
darling I love though you treat me cruel
You hurt me and you make me cry
But if you leave me
I will surely die
Darling there will never be another
'cause I love you so
Don't ever leave me
say you'll never go
I will always want
you for my sweetheart
No matter what you do
oh Carol I'm still in love with you
Свидетельство о публикации №111111106797