Изумрудный огонь своих глаз подарила луне,
Чтобы путь для тебя осветить,
Чтоб ты был невредим на чужой стороне:
О тебе не готова скорбить.
Пусть жаждут спустить тетиву миллионы стрелков
И имя врагам твоим – легион,
Не пугает меня пламя тленных и хрупких костров…
Верю в тебя, мой любимый дракон.
Там, где небо серебром прольется в море
И в зеркало воды посмотрится рассвет,
Мы встретимся; и ты узнаешь вскоре,
Кто же дарил тебе спасительный тот свет.
Рискну поспорить: слово "тленный" есть в словарях Ефремовой, Ожегова, Ушакова, Обрамова... оно отмечается как "книжное, устаревшее" - но нельзя утверждать, что слово неверное и его не стоит употреблять.
Обратитесь к филологам - данное слово неприменимо к существительному "костёр". "Тленный" говорят о предмете, который вначале стабилен, а затем разрушается. Костёр же есть действие разрушения/горения/распада.
Елена, если филологи допускают в стихотворной речи свободную расстановку знаков препинания, то почему же нельзя иногда создавать образ, немного отступая от правил? К тому же, очень часто в стихах и песнях, которые уже стали классикой, слова употребляются слегка в неверном значении: первое, что приходит в голову - "...На безымянной высоте..." Любой филолог скажет, что правильно - "безымЕнная высота"... таких примеров очень много
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.