Японское падение снега

В небе - таинственном свет голубой
тихой строкой отражает волна,
время спокойно, и ты - за стеной -
слышима и - неприметно нужна.

Время качает таинственный бал -
лист за листом - шелестящий пюпитр -
падают крылья взлетающих стай
в кончики пальцев, и не говорит

Время, теряет осколки страниц,
здесь на границе снегов тишина
прячется в перьях зимующих птиц -
видима и - непреметно одна.

Ветер сметает осколки дождей,
он же, о, сколько ни видел путей,
чувственен и беспременно одет
в тонкие платья безумных идей.

В лицах зимующих странных людей
спрятана жизни мирской красота,
ветер сметает осколки дождей,
не торопи - он играет с листа...

Вечность спешит, её медленный бег
не провожай и не спрашивай - где
за суетой проезжающих лет -
время теряет - о, скольких! -  л ю д е й . .




фото -http://www.liveinternet.ru/users/3983885/post191710982/


Рецензии
Время терят.
А вечность зовёт.
Смерть - не конец,
а команда:"Вперёд"

Чеховская Анна Анатольевна   23.12.2011 13:30     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.