БЕ САМЕ МУЧО

БЕ САМЕ МУЧО (переделано)  Консуэло Веласкес
Песня ,написанная пятнадцатилетней девочкой .Подстрочный перевод Артура Фролова.

Поцелуй…Ну ещё крепче.
Сладкий в ночи унесу на губах поцелуй.
Поцелуй крепче- так легче.
Только скажи,
Скоро ль время настанет вернуть!

Взгляд горит,
На сердце туча.
Жить без тебя больше я, ну совсем не могу.
Так целуй.
Лаской замучай.
Я, как сумею, тебе,мой родной, помогу.

Без тебя сердце остынет…
Только  вернёшься и снова оно оживёт.
И любви волны нахлынут.
Тёплой рукой в моём сердце растопишь ты лёд.

В 50 годы,помнится,пели другой вариант,с припевом.И по мелодии определяется,что нужен припев с другим звукорядом.Но А.Фролова страницу закрыли.Может,кто-нибудь может прислать подстрочник припева или всей песни.Буду весьма благодарен.


Рецензии
Жемчужная прелесть! Пламенная страсть романтики шестидесятых...
(говорят, что песня исполнялась еще в 40-е прошлого столетия)
Спасибо девочке, за ритмы в жанре болеро.

Политтехник   06.02.2012 21:15     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв.Она была очень модна в 50е.С дружескимприветом

Шамиль Исхаков 2   08.02.2012 10:17   Заявить о нарушении