Кладоискатели

Если седой горизонт убегает от нас,
Значит, ему уготовано вечно скитаться!
Золото, золото, золото — верная масть —
Нам неверно, как улыбка и голос китайца.

Где вы, сокровища Моргана, Дрейка и Лоу?
Вайна и Тича? — автограф кровавый всё тот же.
Нынче, посмотришь, на яхтах иных — триколор,
А приглядишься получше — полощется "Роджер"!

Остовы тысяч фрегатов ютятся на дне.
Гульдены и луидоры, дублоны и песо...
Если кто спросит, а сколько всего надо мне,
Я улыбнусь: "Только заупокойная месса!"

Сколько отмерено миль на дорогах судьбы?
Сколько отпущено лет меж истоком и устьем?
Нам бы прибиться куда, успокоиться бы —
Как ни крути, на поверку весь мир захолустен.

Нас не отпустит вовек эта гиблая страсть! —
Не потому, что мы алчны до этой заразы —
Просто уже без неё ни подняться, ни пасть...

Так погибают старатели и водолазы.


Рецензии
Офигеть, Сань! - у меня только позавчера в 9 вечера написался стиш о пиратах... Как раз сёдни хотела выложить ))
Твоё очень понравилось! Но разреши крошечную корректорскую правку:
1. "Нам не верно" ("не" раздельно).
2. Во 2-ой строфе после "нынче" запятой не нужно, а после "посмотришь" нужна не запятая, а тире.
3. После "Если кто спросит" нужна не запятая, а двоеточие или тире; а после "мне" - знак вопроса и тире.
После "Я улыбнусь" - тире заменить на двоеточие.
Не обижайся, Саш, это чисто технические нюансы. А стих здоровский!

Ольга Забирова   14.11.2011 08:25     Заявить о нарушении
Вообще-то в стихотворении нет ни одного нюанса, к которому можно было бы придраться:))) Ничего не надо править. Краткое прилагательное пишется так же, как полное, а полное в данном случае надо писать слитно. Вводное "посмотришь" очень даже правильно поставить в запятые; придаточное условия отделяется запятой, так же, как и придаточное изъяснительное. Просто они стоят перед главным. А тире и двоеточие могут быть синонимичными знаками, на выбор автора. Желаю всем удачи!!! И Вам, Ольга! И тебе, Саша!))) Прошу на меня тоже не обижаться!!!)))

Татьяна Шумилова -Рыбинск   14.11.2011 18:04   Заявить о нарушении
))) Вот за что люблю москвичек, а тем более из окололитературных кругов, да ещё и... ПИШУЩИХ - вроде бы и похвалят, а ощущение: в чём-то ПОИЗВАЛЯЛИ!!!:)))
Приветик, Ольга!!! Разумеется, шучу!!!:))) Рад тебе и твоим добрым словам.
Слушай, прежде всего то, что касается знаков препинания в поэзии - вопрос сугубо СУБЪЕКТИВНЫЙ. Но в данном конкретном случае, мне что-то подсказывает, ТЫ НЕ ПРАВА!!!:)))
1. С коих это пор краткая форма прилагательного - НЕВЕРНО - пишется раздельно???!!!:)))))))
2. Слово ПОСМОТРИШЬ - считай как тебе вздумается! - либо как вводная конструкция, либо как односоставное предложение.
3. Оля, здесь "а сколько всего надо мне" выступает не в качестве прямой речи, а как придаточное предложение...
А вот по поводу правильного написания прямой речи - ты АБСОЛЮТНО ПРАВА!!!:) Уже исправил!
Спасибо тебе, Оленька. В гости забегу!:)))
С улыбкой привета -

Александр Литов   14.11.2011 18:22   Заявить о нарушении
))) Здравствуй, Танечка!!! Опубликовал ответ - смотрю, а ты меня... ОПЕРЕДИЛА!!! Вот это ДА!!!:))) Спасибо тебе!!! Мы тут вместе с Анкой полазали по ПРАВОПИСАНИЮ - понемногу ведь всё-таки забывается... Но не настолько же!!!:))) Вот с прямой речью - да, согласен, ошибочка вышла!
Да и то, по-моему, в поэтических текстах допускается ТАК!!!:) Ну да ладно - исправил! А всё остальное - НИ-НИ!!!!!!!:))))) И не подумаю даже!:)))
С теплом улыбки -

Александр Литов   14.11.2011 18:28   Заявить о нарушении
Саша, привет!!! Просто я открыла стихотворение, а там отклик... И мне не удержаться:))) Прямая речь - академически правильно, так и оставь. Но в стихе можно было и как бессоюзное оставить (мне чувствуется:)))))))))))) Да всё хорошо!!! Весело живём!!!))))))

С теплом, Таня:)))

Татьяна Шумилова -Рыбинск   14.11.2011 19:29   Заявить о нарушении
Объясняю:
"не" может являться частицей, а может - приставкой.
Приставкой она является (и, соответственно, пишется слитно) в тех случаях, когда существительное, прилагательное или наречие на -о ОБРАЗУЕТ с ней НОВОЕ СЛОВО (его, как правило, можно заменить близким по смыслу словом, но без "не": неплох - хорош, неумён - глуп, небогат - беден).
С существительными, полными прилагательными и краткими прилагательными, имеющими то же значение, что и полные, частица "не" пишется РАЗДЕЛЬНО при имеющемсся (или подразумеваемом) ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИИ.
Очень часто написание "не" с краткими прилагательными ЗАВИСИТ ОТ СМЫСЛА:
1) Он неумён (т.е. глуп), но: Он не умён (т.е. интеллектуалом его не назовёшь).
В последнем случае подразумевается именно ОТРИЦАНИЕ того, что человек является явным интеллектуалом: говорящий вовсе не хочет сказать, что человек глуп - просто НЕ интеллектуал, и всё; упор делается именно на подспудном ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИИ. Нового слова частица "не" с кратким прилагательным в данном случае не образует, а потому приставкой не является и пишется раздельно.
2) Он не может позволить себе этой покупки, потому что небогат (т.е. беден, испытывает нужду), но: Я не богат, но на два билета в оперу у меня хватит (т.е. НЕ богач, НЕ имеет богатства). В последнем случае упор делается именно на отрицании возможного имеющегося богатства, но нового слова не образуется, поэтому частица "не" здесь не является приставкой и пишется раздельно.

*******************************************************************

Я понимаю, что зависимость орфографического написания от контекста - это довольно тонкая материя и требует абсолютного чувства слова - вербального "абсолютного слуха"... )) Но вот насчёт того, "с каких пор пишется" - уж это извините! Приведённый мною материал содержится в учебнике Грекова, Крючкова и Чешко ("Пособие для занятий по русскому языку в старших классах средней школы", Москва, изд-во "Просвещение", стр. 162) - 1968 года издания, между прочим! )))) Это, на минуточку, семнадцатое издание данного учебника!
Если же вас по какой-то причине не устраивает данное пособие , то, если угодно, можете обратиться к учебнику Д.Э.Розенталя и И.Б.Голуб: "Русский язык. Орфография и пунктуация", Москва, Айрис-пресс, 2007.
Раз уж для вас недостаточно моей компетенции скромного научного сотрудника скромненького академического института, то сверьтесь с Розенталем - уж бОльшего авторитета в современном русском языкознании не существует! Раз уж для вас недостаточно моей компетенции скромного научного сотрудника скромненького академического института.
(Кстати, я училась в МГУ у самого Дитмара Ильяшевича, и училась успешно).
:)))
********************************************************************

Более того.
В данном случае есть целых четыре дополнительных момента, склоняющие нас к тому, что "не верно" в данном случае следует писать, вне всякого сомнения, раздельно.
1. Автор приводит безусловное ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ:
"Золото, золото, золото - ВЕРНАЯ масть -
Нам НЕ ВЕРНО..."
Т.е. противопоставление не просто подразумевается - оно ПОДЧЁРКНУТО контекстуально, прямым текстом!
* * * * *

2. Помимо этого, имеется ещё и зависимое слова - "нам". Т.е. не просто не верно, а не верно НАМ.
* * * * *

3. Теперь самое, на мой взгляд, существенное: при визуальном восприятии текста (т.е. не на слух, а при чтении глазами) читатель твоё "неверно" автоматически читает как "невЕрно", а не "невернО" (то есто как во фразе "слово написано неверно".
Почему так происходит? Да потому что автор создаёт свой, эксклюзивный вариант употребления данного значения этого краткого прилагательного: он употребляет его в СРЕДНЕМ РОДЕ! Что само по себе парадоксально, т.к. верен или верна может быть только ОН или ОНА - это слово не подразумевает распространения на некоего "ОНО".
Это-то и сбивает читателя с панталыку, заставляя думать, что речь идёт о НАРЕЧИИ "невЕрно", а не о кратком прилагательном.
При раздельном же написании ("не верно") такой путаницы автору удастся избежать.
* * * * *
4. И, наконец, ещё один очень важный момент.
Как сказано выше, частица "не" становится приставкой и пишется слитно тогда, когда образует новое значение - и тогда смысловая доминанта приходится на ПРИЗНАКОВОСТЬ, т.е. краткое прилагательное, например, несёт смысолое значение КАЧЕСТВА. Ну, например: "Старинные британские законы гласили, что жену, которая НЕВЕРНА, следует казнить".
То есть синонимичным предложением будет такое: "Старинные британские законы гласили, что НЕВЕРНУЮ жену следует казнить".
В 1-ом сложноподчинённом предложении краткое прилагательное "неверна" в составе придаточного ФОРМАЛЬНО является сказуемым. Но синтаксис - это ещё не всё! Поэтому в слово "неверна" здесь семантически заложено дополнительное значение ПРИЗНАКОВОСТИ, присущее определениям.

В твоём же случае - краткое прилагательное "не верно" ("золото нам не верно") не просто является сказуемым - оно заключает в себе СМЫСЛОВОЕ ЯДРО ПРЕДИКАТИВНОСТИ. Оно, это кратк. прилаг. "не верно", в данном случае абсолютно предикативно по сути! - а функция предиката присуща в первую очередь глаголам, т.е. она по сути своей - глагольная; а глаголы, как известно, пишутся раздельно.

Ольга Забирова   15.11.2011 15:39   Заявить о нарушении
Прошу прощения за сбои в наборе текста - комп иногда барахлит и произвольно дублирует какие-то фрагменты )

И, конечно же - в любом случае решать автору! Своя рука - владыка. ))

Ольга Забирова   15.11.2011 15:47   Заявить о нарушении
В самом конце имелось в виду: пишутся раздельно с частицей "не" )

Ольга Забирова   15.11.2011 15:51   Заявить о нарушении
Обо всех этих случаях правописания, действительно, очень хорошо сказано у Д.Э.Розенталя. Но "золото невернО" (может предать) так же, как "жена неверна" (может изменить). В данном случае "неверно" следует всё-таки писать слитно!!! Читается в стихотворении именно "невернО". Противопоставления здесь нет. "Верная масть" - приложение, значит, под этими словами подразумевается то же золото. И то, и другое определение относятся к слову "золото". Но в слове "верная" заложен некий другой смысл, нежели в слове "невернО", поэтому оно не может противопоставляться.

Татьяна Шумилова -Рыбинск   15.11.2011 20:25   Заявить о нарушении
"Верная масть" прочитывается как "сильная, могучая", что нельзя противопоставить значению "неверная" (способная изменить, предать).

Татьяна Шумилова -Рыбинск   15.11.2011 20:47   Заявить о нарушении
))) Ой, девчонки!!! Спасибо вам - урок русского языка был НЕЗАБЫВАЕМЫМ!!! Об одном лишь жалею - я недостоин подобной чести!!!:)))
А посему - нежно обнимаю ОБЕИХ и предлагаю вам пожать друг другу ручки!!!:))) Надеюсь, БЕЗ ВЗАИМНЫХ ОБИД!!!!!!!!!:)))))))) Счастья вам и ЛЮБВИ!!!
С самыми тёплыми и нежными чувствами -

Александр Литов   15.11.2011 22:05   Заявить о нарушении
Спасибо, Саша!!! Мы просто эмоциональные ценительницы русского языка:))) Такие, какими ты нас и представляешь:)))

С икаровским теплом, Таня:)

Татьяна Шумилова -Рыбинск   15.11.2011 22:09   Заявить о нарушении
Привет, Саш. )) Вот, выложила наконец только что своё "Флибустьерское", о котором тебе писала: http://www.stihi.ru/2011/11/18/8628
:)

Забирова Ольга   18.11.2011 20:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.