Caravan

КАРАВАН
Эквиритм-перевод
песни  Эллы Фитцджеральд
«Caravan»

http://www.youtube.com/watch?v=VUGbBxbt5vA



Ночь.
Мерцают звёзды во всю мощь,
И скоро все растают прочь.
Песок. Пустыня. Караван.

Спи.
Прижмись к спине и потерпи,
Преодолеет все пески
Километровый  караван.

Здесь так чудесно,
Ты так прелестна.
Ты на плечах моих
И нужна, как в жаркой пустыне родник.

Тишь.
А ты молчишь и  всё грустишь,
И мои губы утолишь,
Когда придет наш караван.

==========================================

Night and stars above that shine so bright
The myst’ry of their fading light
That shines upon our caravan

Sleep upon my shoulder as we creep
Across the sand so I may keep
The mem’ry of our caravan

This is so exciting
You are so inviting
Resting in my arms
As I thrill to the magic charms

Of you beside me here beneath the blue
My dream of love is coming true
Within our desert caravan!


Рецензии