Из Гимнов к ночи-1. Новалис

* * *
Уйду в дальний путь я,
И всякую боль
Любовная мука
Заменит собой.
Свеча догорает,
Мой близится срок.
В объятьях любви
Я не так одинок.
И власть еще помня
Земной суеты,
Смотрю на тебя
Я уже с высоты.
Тень дальних холмов
Гасит пламя сердец –
Теряет свой блеск
Охладевший венец.
О Боже! Возьми
Мои силы, и пусть,
Любовью хранимый,
Я в сны унесусь.
Дыхание смерти
Мне душу бодрит.
Не кровь, а эфир
В моих венах бежит.
Лишь днем еще теплится
Вера во мне,
Но ночь наступает –
И гибну в огне.


Novalis
(Friedrich von Hardenberg)

Auszüge aus «Hymnen an die Nacht»

* * *
Hinüber wall ich,
Und jede Pein
Wird einst ein Stachel
Der Wollust sein.
Noch wenig Zeiten,
So bin ich los,
Und liege trunken
Der Lieb im Scho;.
Unendliches Leben
Wogt mächtig in mir
Ich schaue von oben
Herunter nach dir.
An jenem Hügel
Verlischt dein Glanz –
Ein Schatten bringet
Den kühlenden Kranz.
O! sauge, Geliebter,
Gewaltig mich an,
Da; ich entschlummern
Und lieben kann.
Ich fühle des Todes
Verjüngende Flut,
Zu Balsam und Äther
Verwandelt mein Blut –
Ich lebe bei Tage
Voll Glauben und Mut
Und sterbe die Nächte
In heiliger Glut.


Рецензии