через сто тысяч эонов

через сто тысяч эонов
у меня будет другая
изначально ивритская жизнь
где-нибудь на осколке альдебарана

полюблю тогда я вирсавию
на пастушьем языке давида
и не нужно будет тихой душе
больше никаких реинкарнаций


Рецензии
если реинкарнации - то тогда "через сто тысяч кальп"

Катя Че   30.10.2011 13:48     Заявить о нарушении
да, наверно вы правы, у меня смешение греч. и инд. элементов.
греки имели своё понятие для той же идеи: метемпсихоз. но мне психоз не ко двору. хорошо, меняю на кальпу. спсб)

Яков Шульц   30.10.2011 17:01   Заявить о нарушении
подумавши: но ведь и реинкарнация это не санскрит, а латынь.
что вы на это скажете?

Яков Шульц   30.10.2011 17:09   Заявить о нарушении
да, это не санскрит, однако это слово описывает именно индуистскую теорию
как бы европейский перессказ, потому как для европейского уха приставка ре- образует чёткую понятийную систему, а, скажем, с санскритскис словом карма всё время всякие непонятки - кто во что горазд его трактуют

Катя Че   30.10.2011 17:20   Заявить о нарушении
убедили)

Яков Шульц   30.10.2011 17:29   Заявить о нарушении
круто) правда, написала неграмотно, сорри

Катя Че   30.10.2011 17:34   Заявить о нарушении