Карменсита

Раздвоена грудь, как чаши
               жасминно-лунного света,
И дышит в них жизнь, сливаясь
               с дыханьем ночного ветра.
Развеяны косы мягко
               атласом лиан волнистых,
В них всходят звёзды, рассыпав
               сверкающее монисто.
В глубоком покое спящей
               затихло жгучее пламя,
Что смертной страстью губило
               влюблённого Эль-Суламя.
Но лунное покрывало
               бросало стрелы... лучами,
И лезвия белых лилий
               сверкали вновь над мечтами.
Нагое деревце тоже,
               синея венами веток,
Ей пеленало окна
               лиловыми вздохами ветра.
Сплетаясь арабской вязью
               в ночные пряные сказки,
Тени шептали их юноше
               в чёрной узкой повязке.
А он вспоминал о танце,
               пленительном и горячем,
О красном пламени платья,
               о трепете бёдер жгучем,
Где руки-крылья взлетали
               и щёлкали кастаньеты,
И падали с гнёзд небесных,
               чиркнув спичкой, кометы.
Сложив поцелуи пред дверью вечерней,
               для всех закрытой,
Вдыхал он лишь запах амбры
               из лунных рук Карменситы.


Рецензии
Красиво и жгуче, как танец фламенко!!!

Алёна Аист   16.04.2017 11:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Алёна! Я рада, что вам понравилось.
Удачи и вдохновения!

Инари Ра   18.04.2017 11:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 29 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.