Люблю я чай!
Когда стоит прекрасная погода,
Когда дожди прохладные идут,
Когда снега дремотные метут...
Люблю я утром чай, и вечерком,
Люблю друзей увидеть за чайком,
И оценить изысканный купаж,
И обсудить модерн или винтаж…
Любой свежезаваренный каприз
Вместит викторианский мой сервиз -
А милая беседа унесёт
В короткий отпуск от дневных забот!
Стихотворение написано при творческом участии 10-летнего сына Кости.
Июль 2011 г.
Перевод с русского на болгарский Красимира Георгиева.
Большое спасибо замечательному поэту и переводчику!
ОБИЧАМ ЧАЙ
Да пия чай аз винаги обичам:
когато слънце топличко напича,
когато дъждове прохладни плискат,
когато снежни преспи град притискат…
Да пия чай обичам сутрин, вечер,
с приятели на чай се често срещам –
да оценим брилянтния купаж
и да обсъдим модерн и винтаж…
Запареният прясно мой каприз
краси викторианския сервиз,
а разговорът мил с добър другар
е отпуска след дневния товар!
Ударения
ОБИЧАМ ЧАЙ
Да пИя чАй аз вИнаги обИчам:
когАто слЪнце тОпличко напИча,
когАто дъждовЕ прохлАдни плИскат,
когАто снЕжни прЕспи грАд притИскат…
Да пИя чАй обИчам сУтрин, вЕчер,
с приЯтели на чАй се чЕсто срЕщам –
да оценИм брилЯнтния купАж
и да обсЪдим мОдерн и винтАж…
ЗапАреният прЯсно мОй капрИз
красИ викториАнския сервИз,
а рАзговорът мИл с добЪр другАр
е Отпуска след днЕвния товАр!
Перевод на болгарский Красимира Георгиева,
http://www.stihi.ru/2012/03/17/117
Свидетельство о публикации №111102705103
Зайду еще...
Спасибо
Людмла Владимир.
Людмила Владимирская 11.10.2012 13:37 Заявить о нарушении
Елена Марова Стенькина 13.10.2012 16:32 Заявить о нарушении