Вот Ваше Я. Оно не глубоко

Вот Ваше "Я". Оно не глубоко.
Оно не далеко ушло от старого.
В душе моей "Я" Ваше - не легко. -
Достойно порицанья дней не малого.

Но Ваше "Я" срастается с моим
И на тоску, и на печаль - не делится.
И под звездой грядущих лет и зим
Неугасима наших чувств метелица.


Рецензии
Меня несколько удивила, уважаемый Иван, фраза "Оно в душе не очень-то легко". Она, на мой взгляд, синтаксически неверна, потому что, если заменить местоимение "оно" на соответствующее ему "Ваше Я", то получается ерунда, посмотрите: ВАШЕ Я В ДУШЕ НЕ ОЧЕНЬ-ТО ЛЕГКО.
Потом, опять-таки на мой взгляд, в Вашем произведении наблюдается некоторый нелогизм, связанный с противоречием неглубокого "Я" героини, достойного порицания, и явного любовного тяготения героя к "недостойной" героине да еще "с неугасимой чувств метелицей". Видите ли, если ее "Я" срастается с его "Я", то логично предположить, что "Я" героя тоже достойно порицания. В чем же лиризм Вашего произведения?
С уважением,
Владимир.

Владимир Иванов   27.10.2011 13:04     Заявить о нарушении
Спасибо, за отклик и пристальный взгляд. Исправляемся!
"Я" героя тоже достойно порицания. Согласен! Мы не ангелы.

Иван Кунцевич   27.10.2011 13:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.