Вспоминая весну

               (перевод со шведского)

Лишь на секунду взгляд отвёл
- и ты исчезла.

Я моргнул, а ветер утащил
мгновенье это
у меня из-под зонта на пляже.

За мысль я ухватился,
- но слова ушли,
и в золоте тонуло
светило у меня на горизонте.

Так ты ушла -
как ускользает время,
и исчезают на рассвете сны.

Кружил песок, и серые деревья
стояли в летних сумерках. Так ты
исчезла из эфира -
как  телевизионная программа,
где всё всерьёз, но в самом деле -шутка.

Я делал вид, что колдовал
над мигом - он сиял надеждой
и хранил тебя.

И в миге том
глаза твои плескали синью.
Так плещет иногда весенний ливень
в средине мая,
когда стоит черёмуха в цвету,
и почки набухают у сирени.

И в этом свете вижу я опять
румянец щёк твоих и снова
нежно их касаюсь.
И как я рад сейчас своим глазам,
что в прошлое меня вернули,
и ветер потеплел.

Мы снова вместе,
как роса на листьях.

И тот же взрыв рассвета у сосны.

Всего на вдох я взгляд свой перевёл,
и ты исчезла.

Йоран Ханссон


Рецензии
Тебя я проморгал, прошляпил, проворонил.
Где только что была - тебя в помине нет,
Понуро я сижу, как в Яслях грустно кони,
Или стою, как МАЗ, заехавший в кювет,

И все ты рвешься ввысь,а взгляд мой слЕпит солнце,
Ты крыльями бяк-бяк, Стремителен полет,
А я осел росой, я медленней эстонца,
Разбит я, словно швед! Офыицианты! Счет!!!

Сергей Круглов   22.10.2011 00:08     Заявить о нарушении
Бяк-бяк всё тяжелей - аккумулятор слабый.
Всё чаще между рам дремаю. Пыль. Ааааааапчхи!
Здесь сухо и тепло. И снятся баобабы.-
Ни шведов, ни коней... . Такие, брат, стихи.

Мамина Елена   22.10.2011 10:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.