Рожок. Пауза вечности

© В. Кривошеев

РОЖОК. ПАУЗА ВЕЧНОСТИ

Сюжет! Полжизни — за сюжет,
Залогом — вся поклажа лет,
Когда бы жизнь
Из строк
Продлилась вечность.
Увы, уж вымарал манжет
Случайным звуком флажолет*...
Как ни божись,
Твой рок —
Конечность.
Но, чу, в груди моей заливистый рожок
Взыграл, сводя тревогу и беспечность.
— Ку-ку, ку-ку, ку-ку, ку-ку, дружок! —
Пружиной пауза разжалась в быстротечность —
Часы пошли, отмеривая срок, —
Их строгий ритм - сама сердечность! —
Сулят мне преподать урок
Длиною в жизнь
Из строк,
Где бесконечность
Сюжетов в теме «Флажолет»
К нулю низводит фальшь — жаль лет...
Хоть воем в обертон* вложись,
Твой срок
Уйдёт в песок песком — не счесть нас.
Но, чу! в груди моей заливистый рожок
Заводит пасторальную беспечность —
Отвёл мне пастырь мой ещё один лужок —
И с паузой сроднилась быстротечность.
Часы кукушкой дарят годы впрок —
Их ритму свойственна сердечность:
Сулят, продлится мой урок
Как жизнь
Из строк,
Где, колесом Фортуны просияв, буксует вечность,
Увязнув в пункте Флажолет...
Без счёта время — блажь жалеть.
Рассеянным скажись —
Да впрок
Используй растяжимости увечность:
Перепевай пастушеский рожок
На все лады, завзятый пересмешник;
Латай прорехи, как портной-божок,
На ткани прошлого, раскаявшийся грешник,
К судьбе приладив времени движок;
И, памятью войдя в часов скворечник,
Кукушке заплати сполна должок —
Отпой минувшее, отмерив жизнь
До строк,
Где в бесконечность
Стремится энный флажолет,
И скомкай белый флаг — жаль лет,
Уверившись,
Что рок
Тобою обесчещен.
Но, чу, в груди моей заливистый рожок
Затих. Умолк совсем? Иль держит паузу?
Тревожная беспечность.
Выходит срок. Миг — упадет флажок.
С безвременьем смешалась быстротечность.
Часы таят в себе убийственный порок —
На деле им пристала бессердечность:
В урочный час сулят прервать урок,
Дав в утешенье жизнь
Меж строк,
Где вечность
Проходит через флажолет,
Незрима в камуфляже лет.
В звук обнажись —
Кой прок
В написанных словах, они — лишь внешность
Того, о чем твердит заливистый рожок.
В его пружинистых пассажах безупречность
Старинной вышивки, где мир — что ни стежок.
Пред ведами* его беззубы, пресны речи
Витий-пророков. Ни один пророк
Не смог от толп взывающих безумьем уберечься
Импровизации. И в том провидцев рок:
Их жизнь —
Оброк
За вверенных слов вещность.
Но не споет им флажолет:
«По вечерам звук влажен флейт».
Свершись
Урок:
Чтобы вписаться в вечность,
Порой достанет фразы на листок,
Когда заключена в ней быстротечность
Чувств схлынувших, но полон их исток —
Душе ль от времени иль выстрела пресечься! —
Пребудет в слове, кто его исторг,
Покуда волен о нас пастырь печься,
К глаголющим, скорее, добр, чем строг,
Даруя жизнь
Из строк,
Чтоб мы изжили вещь в нас,
Ниспосылая флажолет
Синицей — журавля жалеть.
В дар уложись —
И в том, что, пережив, изрёк,
Прольёшься в вечность,
Иссякнет лишь заливистый рожок.
Кому он пел — блажен и чтим по речи.
Но кто глаголом дара свод прожёг
И, контрапунктом* данности переча,
Над сферами поднялся на вершок —
Блажен вдвойне: ему всегда в поречье
Над времени рекой найдется бережок
Для паузы, где жизнь —
И срок,
И вечность,
Где созерцанья пляж и плед
Грёз усыпляют флажолет.
За пазухой его держи
Залогом новых строк,
Пока в эпоху новую вовлечься
Не позовёт воспрянувший рожок,
На такты разбивая бесконечность.
Но, предварив во времени прыжок,
Успей, как в мантию, в былого блеск облечься —
Пусть пыль веков новейший корешок
Впитает милостью с небес... но бес, конечно,
Добавит своё зелье в порошок —
И достопамятный сюжет,
Добытый всей поклажей лет,
Отдарит жизнь
Из строк,
Вселяющих дух в вещность,
А незапятнанный манжет
Украсит фертом* флажолет.
Тогда держись:
Твой рок -
платить оброк
за извлечённый прок
тем, что, возвысившись над временем, изрёк,
являясь в мир на срок,
Чтобы продлилась вечность.
________________________________________________

*
Флажолет (фр. flageolet, уменьшительное от flageol — флейта) — 1) название старинных высоких по звучанию продольных флейт; 2) звук-обертон, придающий основному тону особый оттенок и производимый на струнных смычковых и щипковых инструментах и напоминающий звучание флейты.

Обертоны — призвуки (частичные тоны), имеющиеся в спектре музыкального звука. Звучат выше и слабее основного тона, слитно с ним и на слух почти не распознаются. Обертоны — важный темброобразующий фактор.

Веды (санскр. Veda — знание, отсюда русск. — ведать, знать) — древнейшие памятники индийской литературы, состоят из 4 сборников, содержащих религиозные гимны, формулы заклинаний, обрядовые предписания, мифы.

Контрапункт — искусство гармонического сочетания в многоголосном музыкальном произведении двух или нескольких одновременно звучащих самостоятельных голосов, мотивов, мелодий; мелодия, сопровождающая основную тему.

Ферт — устарелое название буквы «ф»; с графикой буквы «ф» связано выражение стоять, держаться фертом — уперев руки в бока (то есть приняв позу наподобие буквы «ф»); разг. — молодцеватый, щеголеватый, самодовольный человек с вызывающим поведением.


Рецензии