сварка

Скандал на пустому місці,
переріс в капітальну сварку,
це як з мухи зробили слона,
та ще й прикріпили до нього жабку

жабеня те квакало, квакало,
доливо в пожежу олії
[обстановка] лише накалялась,
голова боліла, аж тіло німіло


Рецензии
Шановна пані,мені подобаються Ваші вірші.Але явні русизми ріжуть слух(чи зір?).Ну,"обстановка" в даному випадку може бути "ситуацією",але "накалятися" вона ніяк не може,бо в нас такого слова не існує.В нас можна
"обкалятися",тобто,обкакатись.А "лампа накаливания" буде "лампою розжарювання",тільки "розжарювання" тут зовсім не годиться.Пропоную "ситуація нагніталася"...

З повагою

Оксий Ожына   01.12.2011 00:30     Заявить о нарушении
дякую,
врахую ваше зауваження

Анка Ем   04.11.2011 12:40   Заявить о нарушении