Ты сказала, что встретимся ночкою...
http://www.stihi.ru/2011/10/09/5863
Ты сказала, что встретимся ночкою
На далекой тропинке в саду.
В том заветном углу под дубочками.
Согласился я словно в бреду*,
Так хотелось увидеться с нежною
И ланиты родные лобзать.
А потом лечь на травушку свежую
И часами тобой обладать.
Вот минута пришла долгожданная,
Но устал я сегодня за день.
Не решаюсь на встречу с желанною,
Ведь плестись далеко, канитель.
Спать так хочется летнею ночкою,
В семь утра на работу вставать.
Но прижаться так хочется щечкою.
Перенес я свиданье в кровать.
Бред- перен. разг. Состояние увлечения кем-л., чем-л. до самозабвения. Словарь Т.Ф.Ефремовой.
* * * * * * *
Свидетельство о публикации №111101003614
романтики лишил меня.. едрёна мать
могли бы... да на воздухе всерьёз
уххх...целоваться прям до одури взасос)))
С улыбкой Алёна,
Алёна Южная 15.08.2012 22:58 Заявить о нарушении
"Наша жизнь простыня да кровать".
Неужели не так истолковано
Предложение вместе поспать?
Современный Разговор 17.08.2012 13:33 Заявить о нарушении