Последний жёлтый лист на мраморном столе.
Последний жёлтый лист вальс недотанцевал.
Оставив суету, в поту но не в золе,
Он пересёк черту, где завершился бал.
Его зовёт земля, зовёт круговорот,
Он смотрит на своих собратьев наготу.
Он знает наперёд -- весною оживёт,
И потому свою не ценит правоту.
И терпкостью сезон заполнит вновь бокал
Напитка густотой смягчая пустоту...
Фотограф угадал, и вовремя нажал
На спуск благодаря кленовому листу.
Серж,стихи замечательные,но если экфраЗис не ваш неологизм,а греческое-высказываю,выражаю то слово написано с ошибкой-следует писать экфраСис.По прочтении можете удалить мою ремарку.С уважением.Максим.
Как раз высказываю, выражаю будет экфразо ) (Скорее всего) Впрочем, я не силён в греческом и не собираюсь в нём упражняться. Экфрасис звучит намного более мерзко ) Но, на самом деле, да, так оно и пишется, согласно правилам русского языка. Но, видимо, совсем недавним правилам, так как в более ранних работах филологов, например еще 2004 года, в том числе и КФН, используется форма "экфразис", которая на самом деле намного более удобочитаема и естественна для русского языка, нежели звукокопированная.
Американцы произносят принна, а мы -- принтер. )
В общем, пока официального запрета на эту форму я не встретил, то пусть себе остаётся. Это не так страшно, как кофе среднего рода или шампунь женского )
Возможно потому,что я чуть лучше знаю греческий(в силу специфики работы),мне достоверно известно,что высказываю по гречески звучит именно как ЭкфраСис,с ударением на первой гласной,использование звонкой согласной в любых некорректных переводах позднейшая адаптация(русификация).P.S.Что до меня,я корректирую в рецензиях только орфографические ошибки(опечатки),остальные-целиком и полностью на совести автора.Впрочем,поскольку последнее слово именно за ним...
Э́кфрасис (др.-греч. ἔκφρασις от ἐκφράζω — высказываю, выражаю) — описание произведения изобразительного искусства или архитектуры в литературном тексте. (с) Ру.википедия.
Я только не уверен, что сигма и дзета звучат одинаково. )
И всё-таки, экфра(зс)о -- выражаю, а не экфрасис.
Впрочем, я вовсе не знаю греческий, просто человек по натуре внимательный.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.