Когда я пью вино - так не вино любя. Омар Хайям

Вино и веселье - в них суть жизни нашей,
Мы  пьяными мир видим лучше  и краше.

А жадность – вот демон, что нас убивает,
Вино любит меру, но кто меру знает.

                ***

Вино лекарство от болезней и несчастий,
Вино утешит от печалей  и напастей.

Вино поддержит, защитит, поправит,
И к, сожаленью,  глупых на тот свет отправит.

                ***

Вино пробный  камень для  мудрого мужа,
Вся мудрость аскета,  – лишь  мелкая  лужа.

Вино из кого-то построит героя,
Другой пить не может  и будет изгоем.

                ***

Вино под запретом желанно  и  мило,
Рождённому  пить,  не страшна и могила.

Вино под запретом манит, как магнит,
Когда даже сердце от пьянства  горит.



Вино поддержит, защитит, поправит,
И к, сожаленью,  глупых на тот свет отправит.

                ***


Бейты написаны по мотивам рубаи  Омара Хайяма.

Когда я пью вино - так не вино любя.
Не для, того, чтоб все в беспутстве слить в одно.
А чтоб хоть миг один дышать вовне себя,
Чтоб вне себя побыть - затем я пью вино.


  БЕЙТ (араб.) - двустишие в поэзии народов Ближнего и Ср. Востока, обычно содержит законченную мысль. Из бейтов составляются газели, касыды, месневи, рубаи и произведения других жанров классической восточной поэзии. Стихи могут быть рифмованными (по типу aa, ba, ca) и нерифмованными.


Рецензии