Когда я чару взял рукой и выпил... Омар Хайям
Омар Хайям.
Вино – рубин, пролившийся с небес нектаром,
Мы покоряемся его волшебным чарам.
Вино – огонь священный в ёмкости хрустальной,
И мир в сознании хмельном почти что идеальный.
***
Раскаянья полон седой человек
Он в шумном веселье провёл целый век.
Родных потерял, близких он не сберёг,
Теперь он в кровати больной, одинок.
И мысли о вечном идут чередой,
И жалко тех дней, когда был молодой.
И может раскаянье сердце порвать,
Так лучше грехов тогда не признавать.
Бейты написаны по мотивам рубаи Омара Хайяма.
Когда я чару взял рукой и выпил светлого вина,
Когда за чарою другой вновь чара выпита до дна,
Огонь горит в моей груди, и как в лучах светла волна,
Я вижу тысячу волшебств, мне вся вселенная видна.
БЕЙТ (араб.) - двустишие в поэзии народов Ближнего и Ср. Востока, обычно содержит законченную мысль. Из бейтов составляются газели, касыды, месневи, рубаи и произведения других жанров классической восточной поэзии. Стихи могут быть рифмованными (по типу aa, ba, ca) и нерифмованными.
Свидетельство о публикации №111100503896