Когда я чару взял рукой и выпил... Омар Хайям

Когда я чару взял рукой и выпил светлого вина.
                Омар Хайям.


Вино – рубин, пролившийся  с небес  нектаром,
Мы  покоряемся  его волшебным чарам.

Вино – огонь священный в  ёмкости хрустальной,
И мир в  сознании хмельном почти что идеальный.


                ***

Раскаянья   полон  седой человек
Он  в шумном веселье провёл   целый  век.

Родных потерял,  близких он не сберёг,
Теперь он в  кровати больной,  одинок.

И мысли  о вечном  идут  чередой,
И жалко тех дней, когда  был молодой.

И может раскаянье сердце порвать,
Так лучше грехов тогда не признавать.


Бейты написаны по мотивам  рубаи   Омара Хайяма.

Когда я чару взял рукой и выпил светлого вина,
Когда за чарою другой вновь чара выпита до дна,
Огонь горит в моей груди, и как в лучах светла волна,
Я вижу тысячу волшебств, мне вся вселенная видна.


  БЕЙТ (араб.) - двустишие в поэзии народов Ближнего и Ср. Востока, обычно содержит законченную мысль. Из бейтов составляются газели, касыды, месневи, рубаи и произведения других жанров классической восточной поэзии. Стихи могут быть рифмованными (по типу aa, ba, ca) и нерифмованными.


Рецензии