Спасенный осенний листик

Я зможу полюбити осінь, коли лиш ти зі мною будеш,
Своїх загадок вона відчиніть нам всі двері,
Ти теж, звичайно, осінь цю полюбишь,
Дива усього світу вбачивши у неї

Опале листя, що мов всі люди без любові,
Самотнє, мертве, несе його кудись, мов в'язня вітру,
Надії почуття воно лишилось вже, тепер без крові,
Лишається йому лиш створювать палітру

Цієй сумною жовтизною, німими стонами заповніє буття:
"Чому мене ніхто не возьме?"
"Для кого щастям буду я?!"

Любов, що справжня, де є лиш щирі почуття,
Малює кожен день у барви кольорові,
Твоя любов до мене - це і є мое життя,
Що ні опасти ні пожовкнути ніяк не взмозі

Та, друзі любі, якщо вже ви,
Немов опале листя: пожовкле, мертве і сумне,
Ще є ідея добра порятунку,
Той, хто кохання справжнє завтра віднайде,
Тому і буде щастя, могутня сила поцілунку

Самотні дні мені ця осінь нагадала,
А ти мене за руку міцно взяла,
Та вмить ввірвалися напроти інші думки,
Про те, як чисто любишь ти мене

Врятований любов'ю, вдихаючий життя,
Я дякую тобі за ці хвилини забуття...

02.09.2011г.


Рецензии
слезам поэта можно верить.
они не скроют горькой лжи.
в его глазах можно измерить
всю боль израненной души.
мы ждем удачу, сидя дома.
а он идет на встречу к ней.
цена утрат ему знакома.
он ищет свет звезды своей.

(отдельное спасибо за вдохновение, навеянное твоими стихами. хотілося відповісти українською, але в мене все ще ніяк не виходить чогось путнього:)

Алевтина Певень   06.10.2011 11:46     Заявить о нарушении
Ничего себе! Это тебе спасибо за такие классные строки! Правда!
Да уж, бывает хочешь по-русски - а получается по-украински или наоборот..

Тем не менее, я этот стишок-рецензию перечитываю и перечитываю... Спасибо за понимание

Владимир Вышкварок   07.10.2011 00:57   Заявить о нарушении