Ожидание. Рецензия на перевод Вячеслава Куприянова
"Ожидание" - http://www.stihi.ru/2010/04/27/9149
Я в зеркале вижу своё
отраженье привычное,
трепещет душа в ожиданьи
свидания скорого,
сегодня хочу показаться
тебе необычною,
играют в ладонях прозрачные
ткани шелковые.
Поведаю тайну сердечную
мёртвому зеркалу,
в его коридорных просторах
укрылось отчаянье,
не будет сегодня любимого-
время поведало,
напрасны надежды, в пространство
уйду зазеркальное.
Свидетельство о публикации №111100202612
Альфия Идрисова 17.10.2011 23:58 Заявить о нарушении
замечательная - переложить на песню.
Спасибо, Альфия, и за "волшебницу", и за "песню", хорошо бы и в ,самом деле, попробовать.
С теплом, с уважением. Маргарита.
Маргарита Кулишова 18.10.2011 10:07 Заявить о нарушении