Любовь по-эльфийски

Вольный перевод баллады "Elven Lover" (в версии группы Omnia).

Не в Скарборо ли держишь путь?
тимьян, петрушка да шалфей
Напомни тем, кто там живут,
Той, что желает стать моей.

Скажи, чтоб акр земли нашла
тимьян, петрушка да шалфей
Меж волн и белого песка,
Если желает быть моей.

Скажи вспахать шипом цветка
тимьян, петрушка да шалфей
Посеять чистые сердца,
Если желает стать моей.

Пожать ей кожаным серпом
тимьян, петрушка да шалфей,
Собрать сиреневым цветком,
Если желает стать моей.

Скажи на кроснах из кости
Соткать... петрушка да шалфей,
Да кровью обагрить холсты,
Если желает стать моей.

Ещё скажи мне саван сшить
тимьян, петрушка да шалфей
Да спрясть земли могильной нить,
Если желает стать моей.

Найдёт меня, где песнь баньши,
Тимьян, петрушка да шалфей,
Ко мне, как ангел, поспешит,
Если желает стать моей.


Рецензии
Восхищаюсь людьми, которые умеют переводить:)
Да ещё ТАК!
Здорово, Лина. Завораживает.

Анастасия Керманн   22.05.2013 20:17     Заявить о нарушении