Avarice - The Tiger Lillies перевод песни

Avarice

(песня с альбома "Freakshow" (2009), послушать и спеть можно здесь:http://www.youtube.com/watch?v=SuZss4XhLM8)

Avarice, avarice! Money, money is bliss!
The money man makes all the money that’s why the money man lives
He sells the souls of his freakshow, for the money man money is bliss
He’s sold his father and mother; his daughter and wife do tricks
Each coin and each note that he makes he greedily gobbles and licks
Avarice, avarice! Money, money is bliss!
He sold all of his children; he sold his friends as well
Well, one day pretty soon the money man’s going to Hell
The money man’s so greedy he’s got a dollar down his jacket’s insides
For the sake of making more money he murders, cheats and lies
Avarice, avarice! Money, money is bliss!
Everywhere he springs misery, each of the freaks he makes cry
He sold his soul to the Devil he’s the only one who’d buy


Алчный Лис

Алчный лис, алчный лис! Лишь денежки для него – сюрприз!
Богатей гребет деньги лопатой – тем  он и живет, богатей
Он всех вас поставит раком, вас и ваших детей
Он прОдал мать и отца с потрохами; его дочь и жена кОпят в чулок
Каждый грош и самый звон его пожирает он как осьминог
Алчный лис, алчный лис! Лишь денежки для него – сюрприз!
Он впарил детей в аренду; он сдал друзей и рад
И вот в один прекрасный день богатей отправится в ад
Но зашхерив монету в кармане, богатей и в аду не пропадет
Для прироста своих капиталов солжет, наебёт и убьет
Алчный лис, алчный лис! Лишь денежки для него – сюрприз!
И повсюду невзгоды он сеял, и всяк олух обижен рыдал
Он дьяволу душу прОдал, лишь тот за нее что-то дал


Рецензии
Нашёл у тебя на страничке вК Тигровых Лилий - и уже пару дней тащусь немерянно :)) В последний раз я так рад был, когда открыл для себя Оргию Праведников (вещи, конеш, не сравнимые, но)))
Надеялся, что у тебя найдутся их переводы и ты не разочаровал! И перевод оправдывает ожидания! Иду дальше)

Дмитрий Метелица   21.10.2011 18:09     Заявить о нарушении
привет, Дима:))) рад, что тебе нравится:))))) и что перевод оправдывает ожидание)))
мне теперь кажется, что Лилий дозированно слушать надо:))) хотя я, когда их для себя открыл лет 10 назад, меры не знал вообще:)))))
приятного тебе прочтения и ассоциативных цепочек!!!!:)))

Хамлет Принц Ацкий   22.10.2011 19:51   Заявить о нарушении
А я дозированно! Только дозу определяю сам)))

Дмитрий Метелица   23.10.2011 10:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.