МАТЬ

(по мотивам Леопольда Стаффа)

Сумеркам в окошке в унисон,
Ласково
Мать ногой колышет колесо
Коляски.
В ней дитя сморил глубокий сон …

Унесло коляску, словно сон,
Сказка ...
И ребенок тенью унесен.
Развязка.

И колышет сумрак ночи мамины
Одинокие воспоминания …
(20.09.2011)
(перевод Глеба Ходорковского здесь http://www.stihi.ru/2011/09/20/986)

версия:
В окошке нОчи в унисон и ласке
Толкает мама колесо коляски,
А в ней дитя сморил глубокий сон …
Коляска канет, словно сон и сказка ...
Ребенка тенью унесет к своей развязке.

Как колыбель или свечу качает мамины
Ночь одинокие воспоминания …
(26.10.2011)


Рецензии
Здравствуйте, Алекс!
Обижаться и сердиться не будете?)) Заранее прошу прощения за вмешательство в творческий процесс, конечно, но... последние 2 строки получились здесь не совсем понятными, недосказанными. Недосказанность - некая интрига, я понимаю, но здесь - кто качает? Может быть изменить падеж для "в сумраке ночей"? как думаете?
как вариант, чтобы было понятно о чем я... а то в последнее время не совсем хорошо получается у меня выразиться.))Не хотелось бы мне снова..

Сумраком ночным качает мамины
Одинокие воспоминания...

"Мать сама (одна) сидит в сумраке, качая ногой воспоминания"

С уважением,
Вита

Ви Точка   20.09.2011 19:08     Заявить о нарушении
Доброй ночи, Ви Точка!
Спасибо за дельный совет. Дайте срок, обещаю подумать.
С уважением,

Исаков Алекс   20.09.2011 19:25   Заявить о нарушении