А потом ты вздохнёшь...

  *          *          *
 …а  потом  ты  вздохнёшь:
                - Oh,    mainе    Gott!
и   чудно   сморщишь   нос   и   губы…

Не   влюбиться    было    бы    глупо
в  этот,  с  чувственной  родинкой,  рот,

и      в     доверчивые     глаза,
беззащитные      без      макияжа,
и     в      загар    золотого   пляжа,
в   летних   лёгких   одежд   паруса…

И     в    высокую    девичью    грудь,
в     обольстительную      походку,
как   в   ближайших   прогнозов   сводку,
разогревших   термометров   ртуть…
 
А   в   жару  ни  за  что  не  уснуть
и   табу,   как  одежды,  -  в   клочья,
в   миг,   когда  душной  летней   ночи
не    хватает     всего     чуть-чуть.

Не   хватает,   чтоб   утолить
жажду  чувственных  наслаждений.
Ночь  открытий   и   наваждений
всю, -  глоток   за   глотком, - испить…

А   потом  -  до   утра  стихи,
словно   таинство   причащенья,
как     духовное     очищенье
в    час,   когда   и    грехи   легки…

И    понять,   а,   быть    может,    нет,
что  любовь  в  этой  бренной  жизни,
на  пути    от  рождения   к   тризне,
вряд   ли,   непостижимый   секрет:

и    проблема    совсем   не   в   том,
чтоб   стремиться  её   осмыслить,
а    земную   тебя    возвысить,
и     себя  -  до    тебя,
                потом…
               
                Июнь  2011г.               


Рецензии
Владимир, смотрите " Подарочный ноктюрн" - Ваш перевод "The gift nocturne". Вот ссылка на мою страницу http://www.stihi.ru/2012/02/25/3303.
С уважением,
Татьяна.

Татьяна Растопчина   02.03.2012 19:50     Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна! Уже всё посммотрел и написал на Вашей страничке...

Владимир Соляр   08.03.2012 16:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.